Все, кто в этот момент находились во дворе, во все глаза следили за происходящим.
Фиби отреагировала мгновенно. Она бросилась к малышке и успела схватить ее на руки.
Девочка посмотрела на нее, шмыгнув своим покрасневшим мокрым носом. Крупная слеза упала с ресницы.
— Ты лепила маленькие пирожки из грязи?
Рози кивнула.
— А отчего такая милая мордашка вся в слезах? — улыбнулась Фиби.
Малышка громко всхлипнула, подавив новый приступ рыданий.
— Давай поскорее вытрем слезы.— Фиби поставила ребенка на ноги подальше от миссис Хантер, вытащила носовой платок, вытерла нос девочки и положила платок в карман ее маленького платья.— Ты уже большая девочка,— прошептала она.
— Да, я уже большая,— пробормотала девочка с застенчивой улыбкой и похлопала по своему карману.
— Я очень сожалею, мэм, мисс.— Миссис Битти смотрела то на миссис Хантер, то на Фиби.
— Ничего страшного,— проговорила леди Хантер и, приподняв немного подол платья, направилась к экипажу.— Пора ехать. Мы еще не все дома на сегодня объехали.
— Удачи вам и вашему еще не родившемуся ребенку,— улыбнулась Фиби, желая подбодрить миссис Битти, которая крепко вцепилась в маленькую ручку Рози.
— Остался один месяц. Благодарю вас, мисс,— улыбнулась в ответ хозяйка.— Мистер Хантер, сэр.— Она поклонилась Себастьяну и поспешила к другому малышу.
— Миссис Битти,— кивнул Себастьян. Фиби вздрогнула, услышав за спиной его голос.— Такими темпами у вас не останется ни одного нового платка,— прошептал он, наклонившись к Фиби.
Она вспомнила их первую встречу на болотах, когда он спас ее от разбойников. На долю секунды их взгляды встретились, но этого было достаточно, чтобы передать все многообразие ощущений, которые она в тот момент испытывала, словно он заключил ее в объятия и наклонился к ней, чтобы поцеловать. Фиби покраснела и быстро отвела взгляд.
— Фиби,— нетерпеливо позвала леди Хантер.
К счастью для миссис Хантер, оставался всего лишь последний арендатор, к которому надо было заехать. Это был высокий, худой, немного сутулый пожилой мужчина с большими красными руками и расширенными от возраста и долгих лет тяжелой работы суставами. Одетый в коричневый комбинезон и старую шерстяную рабочую куртку, он вышел навстречу Хантеру и стянул с головы фуражку, демонстрируя при этом свои редкие седые волосы.
Фиби очень удивилась, увидев, как Хантер спешился и крепко пожал руку старика в теплом приветствии. С его лица полностью исчезла холодность, уступив место радушной, искренней улыбке, полностью его преобразившей. Фиби застыла на месте, не в силах отвести взгляд. Она была поражена произошедшей в нем переменой и почувствовала, как в сердце разливается тепло.