Миссис Хантер кивнула, хотя ее лицо выражало недовольство.
— Ты, вероятно, права, Фиби.
— Полли приготовит вам снотворное, чтобы вы хорошенько отдохнули сегодня ночью.
— Да. И на том спасибо. Фиби, дорогуша, принеси, пожалуйста, мои журналы мод. Я, кажется, оставила их в гостиной.
— Хорошо, мэм.
Фиби проходила мимо кабинета Хантера с журналами в руках, когда в дверях появился Себастьян. Она резко остановилась и, стараясь усмирить трепет в душе, зашагала вперед. Он не осмелится ее поцеловать здесь средь бела дня, когда какой-нибудь лакей или служанка могли их увидеть.
— Мисс Эллардайс.— Услышав свое имя, Фиби заволновалась. Его лицо казалось бледнее, чем обычно, глаза блестели в лучах солнца, и во взгляде было что-то холодное и пугающее.— У меня есть для вас письмо.
— Письмо?
Фиби увидела маленький сложенный листок. Хантер протянул его ей.
— Благодарю.— От прикосновения к его холодным пальцам весь трепет сразу исчез. Сердце ее глухо забилось, как обычно случалось, когда поблизости находился Хантер. Она поспешила поскорее скрыться, в отчаянии пытаясь спастись от безумных чувств, обуревающих ее душу.
— Я не мог не заметить,— проговорил он. За обычной холодностью скрывалось что-то еще.— Я не знал, что вы знакомы с семьей Норткот.
Она посмотрела на оборотную сторону письма и увидела имя Эмма.
— Мисс Норткот одна из моих подруг. Мы вместе учились в школе.— Она сложила письмо и сунула его в карман.
Хантер вышел в коридор, подошел совсем близко к девушке и посмотрел ей в глаза:
— Я так мало знаю о вас, Фиби Эллардайс.
От его голоса холод пробежал по телу Фиби. Она сглотнула, почувствовав волнение, одновременно испытывая страх и жгучее желание его поцеловать.
— А вы просто знакомый мисс Норткот или, возможно, один из ее братьев? — не задумываясь, спросила Фиби и тут же спохватилась.
Она выбрала совсем не подходящий момент для подобных шуток. Место холодного равнодушия заняла внезапная вспышка ярости. Фиби заметила странное напряжение на лице Хантера, увидела, как заходили желваки на скулах и потемнели глаза. Она шагнула назад и почувствовала спиной холод от каменной стены. Хантер заметил движение, и в мгновение ока его руки оказались над ее головой, подпирая стену. Он стоял очень близко от нее, едва касаясь ее лица.
— Во что вы собрались со мной играть, мисс Эллардайс? — обрушился на нее Хантер. Голос его звучал резко и гортанно.
Сердце Фиби так быстро забилось, что она почувствовала содрогание во всем теле.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.— Фиби едва заметно покачала головой.
Хантер наклонился совсем близко, Фиби почувствовала на щеке его дыхание и терпкий аромат бренди.