Месть Гора (Раше) - страница 134

Хети первым спрыгнул с колесницы и с таким остервенением стал разить любого, кто осмеливался поднять против него оружие, что вскоре его враги побросали мечи и копья и пали перед ним на колени, поднимая руки вверх в знак полной покорности. Увидев, что солдаты отказываются сражаться, те, кто наблюдал за битвой из верхних помещений крепости, поторопились спуститься вниз, но не для того, чтобы оказать захватчикам сопротивление. Многие приветствовали Хети, называя его Хианом, сыном царя Шарека и законным наследником трона.

— Господин, — обратился к Хети Жимна, — ты без труда захватил эту крепость. Но видя, с каким неистовством ты сражаешься, я не удивился бы, узнав, что враг принял тебя за божество, поэтому и поспешил сдаться.

— Жимна, — заговорил Хети, — только так и нужно сражаться. Это в мирное время ярость и жестокость — не те качества, которые необходимы правителю. Оставим гнев нашим врагам, которые осмелились посягнуть на наше благополучие, и будем великодушны и добры к народу, которым правим.

До наступления ночи авангард армии достиг мигдола. Хети приказал пленным сдать оружие, добавив, что они сделали большую ошибку, став на сторону узурпатора, осмелившегося убить царя и царевну. Он предложил им на выбор: принять смерть под градом стрел и дротиков или перейти на службу к законному царю, то есть к нему, Хиану, сыну Шарека, и храбростью в боях с армией Якебхера доказать свою преданность.

На следующий день солдаты отрядов Зилпы и Житрана, скрывавшиеся в окрестностях, увидели лагерь армии Хети и собрались у входа в него. С уст Хети не слетело ни одного слова упрека. Напротив, он сказал, что лучше спасти свою жизнь, чтобы продолжить сражаться, чем потерять ее, зная, что эта жертва будет бесполезной. Среди беглецов оказался Житран, и Хети очень обрадовался, увидев его живым.

Еще день лагерь стоял у крепости, в которой имелся источник пресной воды. Когда все были готовы отправиться в путь, Хети обратился с призывом к воинам:

— Добьемся же победы, и пусть нам покровительствует Гор, египетский бог-мститель!

Два дня спустя колесницы Хети, не встретив ни малейшего сопротивления, вошли в Аварис. Градоправитель в спешке бежал, прихватив с собой воинов своего племени, чтобы присоединиться к армии Мансума. Управлять городом и защищать его он поручил одному из своих командиров, и теперь тот со своими солдатами — гиксосами и ааму — заперся в городской крепости. Разлив только-только начался, поэтому добраться до дворца не составило труда. По щиколотки в грязи, Хети во главе сотни воинов явился к дворцовым воротам и потребовал, чтобы сторонники Якебхера сдались и пополнили ряды его войска. В случае отказа их ждала смерть. Через несколько минут гарнизон, насчитывавший полсотни человек, сложил оружие. Зилпа и двадцать его солдат обрели свободу. Командир гарнизона сообщил Хети, что зовут его Тахаш и что, уходя из Авариса, правитель города поручил ему охранять пленников и узнать, готовы ли они под страхом смерти перейти на сторону узурпатора и убийцы их царя. Градоправитель приказал Тахашу избавиться от несговорчивых способом самым верным и действенным.