Псы войны. Гексалогия (Пауллер) - страница 79

— Где вас черти носят, — прикрикнул на них Шеннон. — Я вас обыскался.

— Ходили пообедать… — с вызовом произнёс Курт. — Мы своё дело сделали…

— Вы что с ума сошли! Вы же нас засветите! — Шеннон увлёк коллег в здание.

— Не бойся, командир! Мы зашифровались. Да и Гомез нас не выдаст — наш человек, — начал оправдываться Жан-Батист, когда они расселись на кухне. — Разве мы не закончили наши дела здесь?

— Я — нет! Вы после сегодняшнего — да!

Лангаротти стал выкладывать на стол бутерброды с ветчиной и сыром, которые прихватил у Гомеза. Шеннон непроизвольно взял один из них и стал жевать.

— Шеф! Ты же сам сказал, что в случае успеха нам полагается премия в полкуска в баксах, — начал Курт. — Ты что кинул заказчика?

— Деньги — здесь не главное, — перебил Земмлера Лангаротти, выставляя на стол упаковку пива. — Кот объяснись…

— Ребята! — Кот вскрыл банку пива. — Чтобы вы знали, мы сработали в пользу генерала Оджукву. Он платить нам не сможет, но я остаюсь. Вы же получите всё, что я обещал. Родственники Дюпре и Вламинка — тоже. Сейчас тут такое начнётся…

— Почему ты мне ничего не сказал! Я же тебе жизнь спас! — Жан-Батист укоризненно посмотрел на командира.

— А зачем? Вы вряд ли тут засидитесь — местным властям Вам платить нечем.

— Не понимаю тебя, Кот! Хоронить себя здесь, в этой дыре? Война в Африке идёт повсюду. Работа нам всегда найдётся. Зачем ты остаёшься здесь?

— Я сыт по горло войной после Биафры. Здесь у меня есть возможность прекратить бойню и что-то исправить в этой жизни, — Шеннон осушил банку пива и потянулся ко второму бутерброду.

— Кот в чём-то прав, — раздумчиво произнёс протрезвевший Земмлер. — Нам здесь не заплатят. Извини шеф, я не готов работать на идею. Но если надо я тебе помогу…

— А кто сказал, что им нечем платить. Мы тут нашли казначейство Кимбы, — потянул Жан.

— Извините ребята! Я не хочу грабить эту богом забытую страну и вам не дам, поэтому улетайте отсюда первым самолётом.

— А "Тоскана"?

— Она ещё послужит Зангаро некоторое время.

— Может мы тоже на что сгодимся до отъезда? — произнёс Жан. — Ведь деньги — не главное, правда Курт. — Его товарищ согласно кивнул.

— Вам вряд ли много заплатят… Лучше я похлопочу о премии от правительства, — Шеннон доел третий бутерброд.

— Замётано, шеф!

— Тогда докладывайте обстановку.

— Я — первый, — произнёс Курт. — Радио в порядке. С Вальденбергом связи пока нет. Русскому теплоходу дал от ворот поворот. Санди и прочие раненые отправлены в госпиталь. Им обеспечат надлежащий уход. Всё!

— Кратко и ясно! — к Шеннону вернулось хорошее настроение. — А почему ты решил, что в госпитале тебя послушают?