— М-Маруся, — проговорил Котик и поднялся, автоматически ставя миску, — М-Марусенька…
Оба скальных вдруг рванули вперед и оттерли женщину.
— Идолы, что ж вы делаете?
Орки с напряженными мордами уставились на Котика, постукивая торчащими из пастей клыками. Котов, успев сообразить, что выглядит так же, как они, растерянно попятился.
— А ну, разойдись! — Маруся растолкала воинов локтями.
— Вот он, — холодно сказал Мастер Войны, — вот твое бесполезное создание, северная матерь.
— Димочка, — выговорила Маруся и улыбнулась. — Неужто ты?
— Я-а-а…
— Азар! — рявкнул Мурбук. — Как такое может быть?..
— Долго р-расказывать… — Котов на всякий случай отступил. В Марусе появилось что-то новое, такое, что хотелось уважать на расстоянии.
Дима горестно вздохнул, вмиг сообразив всю картину. Маруся улыбнулась ему, ткнула локтем Мурбука, который напряженно замолчал с лапищами на рукоятях всего оружия разом, и обратилась к Мастеру Войны:
— Починили. Все детали собрали, шар зашили и салом промаслили швы, как ты сказал. Во дворе он. Дальше сам доводи, а то мои остолопы поломают на хрен. Там сетка-то легкая такая, дерево гибкое, не под орков все ж. И вот еще нашли там.
Один из орков, косясь на Котова, выступил вперед и поставил тисненый кожаный сундучок.
— Там мои вещи, — легко сказала Ольва Льюэнь. — В свое время у меня были большие проблемы с гардеробом. А теперь я дайна Пущи и не могу допустить оставаться без одежды, все время вожу запасную. Ты, Мастер Войны… в твоем мире мужчины ходят в длинной одежде, закрывающей тело?
— Да.
— Ты можешь выбрать из моих платьев, — усмехнулась Ольва. — Вместо вот этой вот шторы. Только они все… приталенные. Узкие в поясе, понимаешь?
— Исправлю. — Мастер Войны нагнул голову, и иссиня-черные волосы плащом укрыли его прямые плечи. — Благодарю, матерь.
— Мам, — шепнула Йуллийель, — ты ему… свое платье? И он станет носить?
— Станет. Я читала в свое время книги о том, что миров множество, и их обитатели могут быть разными, — задумчиво сказала Ольва Льюэнь. — Саймак, Азимов… Видишь, это пригодилось. Все пригождается, Юлька, любой опыт, любые знания.
Разобранный практически полностью «смарт» окончил тут свои дни. Его детали органично влились в замысловатую структуру дирижабля Ольвы Льюэнь.
Сильно модифицированный шар, проложенный теперь поверх ткани сыромятными ремнями, уверенно наполнялся горячим воздухом. Мастер ругался не по-здешнему и даже не по-русски, поминая множество итту всех видов.
— Если бы было время… больше времени… там, на болотах, были источники… газа… но времени нет.