– Представишь меня, Уильям? – бархатным голосом проговорил Бенчли. – Мне не терпится познакомиться с нашей маленькой спасительницей. – Он махнул рукой. – Да-да, я все знаю о ваших великих теориях, выдуманных на континенте. Прямое наследование, знак Великого Искусителя. Очень напыщенно и зловеще.
– У леди Хелен нет причин с тобой знакомиться, – холодно ответил лорд Карлстон. – Министерство официально доверило ее мне. Это ясно?
Хелен широко распахнула глаза. Министерству тоже известно о ее талантах?
– Я не собираюсь вторгаться в твои дела, Уильям. Только наблюдать. – Бенчли выставил перед собой руки в защитном жесте, склонил голову набок и улыбнулся Хелен: – Позвольте мне представиться самому, миледи, раз уже лорда Карлстона покинули его манеры. Я Сэмюэл Бенчли. – Он поклонился, не опуская глаз. – Вы похожи на мать, моя дорогая. У вас тоже душа предательницы?
Хелен ахнула, и леди Маргарет крепко сжала ее руку. Теперь понятно, почему граф считал, что она не добьется от этого человека никаких сведений о леди Кэтрин.
– Сэмюэл, я прошу тебя немедленно уйти, – жестко произнес лорд Карлстон. – Пускай на Боу-стрит знают о твоем преступлении, я могу донести эту новость до министра внутренних дел. Мистер Райдер тебе это с рук не спустит. Тебя уже ничто не спасет… – Он указал пальцем на тропу: – Уходи.
Бенчли оперся обеими руками о трость и с жалостью посмотрел на графа:
– Милый мальчик, ты и правда веришь в то, что Райдер с Пайком из министерства ничего не знали о случившемся? Они все прекрасно знают. Ты не задумывался над тем, как Уильямс повесился в хорошо охраняемой камере, будучи закован в наручники?
Лицо Карлстона посерело, как пепел.
– Райдер с Пайком тебя прикрыли?
Бенчли медленно кивнул:
– Конечно.
Раздался хруст шагов по гравию. Издалека по тропе к ним приближался крупный мужчина. За спиной развевалось пальто, в руках он держал шляпу. Свет масляного фонаря выхватил из тьмы его лицо и черные полосы на скулах. Мистер Куинн. Несмотря на крупные габариты, он двигался чрезвычайно быстро.
– Как вижу, Куинн до сих пор здравствует и рьяно тебя защищает, – протянул Бенчли. – А я теперь хожу с Лоури. – Он кивнул на своего спутника. – Паркер мертв. Бедняга постарел и потерял былую стремительность.
– Хорошо же ты отзываешься об усопшем террине, который служил тебе верой и правдой, – вскинул брови лорд Карлстон.
Террине? Хелен знала, что с латинского это слово переводится как «земной». Разве так называют людей?..
– Он умер по собственной глупости, – отрезал Бенчли. – Лоури, конечно, не Паркер, но у него есть свои достоинства, а также любопытные пристрастия.