Хелен перевела взгляд на мисс Таркуэлл и мистера Макдональда, которые сидели напротив и после слов Карлстона, как по команде, принялись горячо спорить о лисьей охоте. Леди и джентльмен расположились под таким углом, чтобы загораживать их с графом от любопытных взглядов. Лорд Карлстон приложил немало усилий для создания максимально интимной обстановки – без сомнения, его светлость ожидал целой лавины вопросов. Однако Хелен волновал лишь один. Она не хотела спрашивать ни о чем, пока граф не раскроет правду о своей причастности к исчезновению Берты на Беркли-стрит, но осмелится ли она потребовать объяснений, тем более теперь?..
Девушка сняла перчатку, положила ее на колени и принялась за другую. Ей не следовало танцевать с лордом Карлстоном – его врожденное изящество вызывало восхищение, а стычка с мистером Джессапом пробудила в Хелен дух товарищества, который противоречил здравому смыслу. Когда она воображала, что задает графу этот важный вопрос, его лицо представлялось ей холодным и властным, а не веселым и обаятельным. Лорда Карлстона из ее фантазий было бы значительно легче обвинить в преступлении.
Она молчала. Граф поднял взгляд от стаканов.
– Спрашивайте меня о чем угодно, только поспешите, – сказал он и наклонил кувшин над стаканом. Мутный лимонад полился тонкой струйкой, и кислый аромат лимона освежил спертый воздух, наполненный жаром надушенных тел. – Не сомневаюсь, что ваша тетушка вскоре отправит к нам спасителя, который вызволит вас из моих, неугодных ей лап.
Опять граф говорил с девушкой любезным тоном. Хелен медленно стянула перчатку с левой руки и положила ее на колени, набираясь храбрости. Теперь она не боялась задать вопрос – она боялась ответа.
– Прежде всего, я хочу узнать, – начала Хелен очень тихо, – останавливались ли вы на Беркли-стрит в понедельник на прошлой неделе? В своем экипаже.
Граф поднял кувшин, занесенный над стаканом, и посмотрел Хелен прямо в глаза:
– Беркли-стрит?
На мгновение девушке показалось, что граф смотрит на нее с опаской; возможно, ей все-таки удастся открыть истину.
– Вы там были? – повторила она.
Лорд Карлстон закончил наливать лимонад, поставил кувшин обратно на стол и осторожно подвинул наполненный стакан к Хелен:
– Почему вы спрашиваете?
Девушка подалась вперед:
– Из-за моей пропавшей горничной. Один свидетель признался, что видел ваш экипаж там, где она исчезла, примерно в то же время.
– Вот как. – Лорд Карлстон скрестил руки на груди, и его лицо вновь стало непробиваемым. – Он прав. Я действительно остановился в тот день на Беркли-стрит.