Мужчина улыбнулся:
– Да, от зрелища захватывает дух. Природная крепость. Я Виктор, лидер сопротивления на горе Чикара. – И, поклонившись, указал на своего спутника: – Это мой лейтенант, Санни. Мы рады, что нашли вас, моя леди. И вас, капитан Юсо.
– Спасибо. Где его величество?
– В главной пещере, моя леди. Священнослужители молятся с тех пор, как его принесли, но мы ждали вас, чтобы начать лечение.
– Меня? – удивилась я.
Рико, наверное, рассказал им про рыбацкий поселок. От чувства вины и стыда защипало в глазах. Они ждали меня, могучего заклинателя, чтобы исцелить императора. Но я не могла снова рисковать. Не желала навредить людям. И тем более не желала обрести власть над волей императора.
– Я не могу его вылечить. Вы должны понять… я не могу.
– Нет, разумеется нет, моя леди. Мы и не ждали от вас навыков целителя, – нахмурился Виктор. – Девушка, Вида, сказала, что вы нейзо его величества. Это правда?
– Да.
– Тогда лишь вы вправе прикасаться к его священному телу. Наш лекарь должен действовать через вас.
Я прикусила губу. Эти люди лишь хотели, чтобы я помогла осмотреть Киго. Это мне по силам.
– Идемте же к нему, – предложила я.
Виктор повел меня по ступеням, вырубленным в крутом склоне.
– Мои люди уже нарушили неприкосновенность его величества, когда несли его сюда. Они хорошие и верные, моя леди, и их смерть не принесет никому пользы. Молю вас простить их.
После его слов я почувствовала неловкость. Звание нейзо принесло с собой нежданную ответственность.
– Они прощены, – выпалила я.
Виктор склонил голову:
– Благодарю, моя леди.
Я всей душой стремилась в пещеру, хотела бежать, помочь Киго, но ликующая толпа людей, что выстроились вдоль пути через кратер, не особо способствовала быстрой ходьбе. Сначала я отшатывалась от взволнованных, изумленных лиц и протянутых рук, что стремились до меня дотронуться. Они никогда не видела заклинателя во плоти, а уж женщину-заклинателя и подавно. Юсо пытался заслонить меня своим телом, однако его грубые предупреждения потонули в хоре, воспевающем мое имя. А потом один голос возвысился над остальными:
– Да уберегут боги леди Эону. Да уберегут боги его величество.
Я нашла оратора в море лиц – мужчину средних лет с глазами полными слез – и наконец все поняла.
Я стала символом надежды этих людей, гарантом того, что боги от них не отвернулись. И даже не чувствуя себя достойной подобного почтения или веры, я обязана быть той, кто им нужен.
– Отойди, – велела я Юсо.
Он неохотно отступил мне за спину, а я, расправив плечи, двинулась дальше, касаясь пальцами протянутых рук людей, жаждущих надежды и избавления.