Запутанное течение (Хупер) - страница 100

Панго сказал, что мое бирюзово-желтое платье олицетворяет воду и солнце, но почему символизировать солнце не мог удобный, короткий сарафан? Я никогда раньше не видела, чтобы парни носили рубашки, поэтому было очевидно, что ожидалось какое-то шикарное мероприятие. Но казалось, что им комфортно в своих коротких брюках цвета хаки и льняных рубашках, застегивающийся на пуговицы до самого низа. Мне тоже хотелось что-то более удобное.

Когда я осторожно подняла голову и оторвала взгляд от пола, то увидела морской народ, идущий по холму в сторону тихо гудящих голосов и какого-то движения. Солнце еще не взошло. Пешая прогулка с рассветом туда-не-знай-куда, где собирается толпа незнакомцев, заставляла нервничать меня еще больше.

Панго держал мою руку, когда мы подошли ближе.

— Готова?

Его мягкая рука казалась огромной. От этого мне захотелось, чтобы тонкие, грубые пальцы Трейгана сплелись с моими. Я повернулась к нему.

— Сделай вдох и успокойся, — сказал он.

Панго и я обогнули холм, который открывал взору огромную долину с озером посередине. Когда я увидела всех этих людей, мне захотелось развернуться и убежать отсюда. Трейган сказал, что их будет чуть больше сотни, но мне казалось, что их чуть ли не миллион.

Толпа народу, собравшаяся вокруг озера, была разных оттенков белого, серебряного, медного и золотого. Их волосы носили все цвета радуги. Одни сидели на покрывалах, другие — стояли и разговаривали. Несколько детей бегали и смеялись, ловя друг друга или бросая в воздух пляжные мячи.

— Мисс Яра! — закричала Кая. Она стояла почти в пятидесяти ярдах, энергично махая мне, в то время как рыжеволосый малыш тянул другую ее руку.

Несколько человек обернулись в мою сторону. Толпа затихала по мере того, как все больше людей смотрели на меня. Когда все замерли, настала тишина. Они все смотрели на меня. Я сжала руку Панго так сильно, что чуть не сломала ее. Но Панго даже не вздрогнул.

— Думаю, мне нужно что-то сделать, верно? — спросила я его, едва шевеля губами.

— Просто помаши им.

Я едва разжала пальцы, прежде чем помахала рукой из стороны в сторону. Словно по команде, все разразились аплодисментами. Испуганная, я взглянула на Панго, но он посмеялся и провел пальцем по моей щеке.

— Мы будем сидеть там. Оттуда открывается чудесный вид.

Я вновь посмотрела через плечо, но Трейган исчез. Я разглядывала людей вокруг нас в поисках него, но Панго продолжал тянуть меня, поэтому я сосредоточилась на том, чтобы не наступать на свое платье.

Меррик расстелил на траве покрывало. Большинство людей вернулись к своим разговорам и сели лицом к озеру. Синие и Индиго стояли в нескольких футах друг от друга по всему периметру. Они стояли, глядя на небо и наблюдая друг за другом, словно ждали момента погрузиться в воду одновременно.