Запутанное течение (Хупер) - страница 11

Ураган устроил чертовский погром. Подобрав валик от перил, мне пришло в голову, что сыграть в мистера Починку будет для меня отличным оправданием, чтобы торчать здесь и присматривать за ней. Больше нет необходимости в афере «отпуск на день рожденье».

Я посмотрел вниз на грязную дорожку, ведущую прочь от ее дома.

Скорее всего, она пошла к Ллойду. Я никогда не пойму, за что она любит этого старика. Они даже не были кровными родственниками.

— Ровнан, — голос Никси испугал меня.

— Никс, что ты здесь делаешь?

Она сверкнула своей озорной улыбкой и облокотилась о перила, выставляя напоказ декольте. Не то, чтобы я не обратил внимания — я предан своей девушке, но и не слепой.

— Эта буря — моих рук дело, — промурлыкала Никси. — Я хотела представить плоды своего тяжкого труда.

Даже с ее невыносимой сексуальностью, Никси знала, что я никогда не поддамся на ее заигрывания, но она не могла не попытаться. Сирены были созданы для соблазнения.

У меня была слабость к рыжеволосым, поэтому Никси была моей любимой усладой для глаз.

— Твоих рук дело, хм? — я сдул малиновое перо с ее шеи. В ее глазах светилось удовлетворение от шалости, и мы оба улыбнулись. Тогда на меня нахлынуло понимание, и я отошел назад.

— Почему ты выбрала именно этот захолустный остров, чтобы разрушить его бурей?

Пожав плечами, она смахнула перо, задержавшееся на ее обнаженном плече.

— О, не знаю, некий красивый морской жеребец мог попросить меня об одолжении.

Моя кровь заледенела. Я усилил хватку на валике в моей руке.

— Никси, нет. Только не Трейган.

Она заправила прядь волос за ухо.

— Что тут такого? Дельмар жаловался на какого-то островитянина, и Трейган попросил напугать его.

— Проклятье, Никси! Большое тебе царское спасибо!

Я швырнул перила в сторону дома и начал ходить туда-сюда. Это не могло происходить на самом деле. Он использовал шторм, как прикрытие, и забрал ее. Да помогут мне боги, чтобы я не поотрывал ему плавники!

— Милый, — проворковала Никси. — Это был всего лишь небольшой ураган. Второй категории. Даже не лучшая из моих работ.

Я схватил ее за плечи, борясь с желанием встряхнуть ее.

— Ты кое-что упустила. Он заставил тебя создать бурю, чтобы он мог забрать Яру.

Она вздрогнула и смахнула мои руки с плеч.

— Яра? Нет, он сказал…

— Меня не волнует, что он сказал! Завтра у нее восемнадцатый день рождения. Он воспользовался тобой, чтобы похитить ее.

Она попыталась рассмеяться, но в рубиновых глазах мелькнуло сомнение.

— Нет. Он бы не стал… он бы сказал мне… мы просто…

— Оххх, Никс, когда же ты, наконец-то, поймешь, что он манипулятор?