Запутанное течение (Хупер) - страница 63

— Яра, ты ранена?

— Ранена? Нет. Что случилось?

Она схватила меня за руку и потащила рядом, при этом плыли мы намного быстрее, чем раньше. Я хотела спросить, что случилось, но Коралина сосредоточено смотрела вперед. Почему она спросила меня, ранена ли я? Разве похоже, что у меня были травмы?

Боковым зрением видела, что рядом движется что-то большое. Я пыталась мельком уловить, что же это, но мы плыли слишком быстро. Но перед нами неясно вырисовывалась еще одна фигура. Коралина нырнула глубже, волоча меня за собой. На этот раз я поняла, что это было. И лучше бы я этого не видела.

От белого брюха акулы нас отделяли всего несколько дюймов. Я сглотнула, задыхаясь от ужаса.

Хищники. Кровь. Акулы. О, Боже.

Я начала изо всех сил двигать хвостом, пытаясь помочь нам плыть быстрее. Коралина оглянулась. Я посмотрела, куда был устремлен ее взгляд. Другая акула плыла всего в нескольких ярдах от нас.

— Это не нормально, — кричала она мысленно. Даже с поглощаемым меня ужасом, я заметила, что ее кожа приняла лиловый оттенок. — Они не подкрадываются так, если только не чуют кровь.

— Что нам делать?

Ее глаза расширились. Из нее лился поток неразборчивой речи. Это было, как прослушивать кассетную запись на быстрой перемотке. Она резко вытянула меня наверх, и кончики моих плавников задели голову акулы. Она взмахнула хвостом, и ее зубы щелкнули передо мной.

Держа мою руку мертвой хваткой, Коралина другой рукой схватила меня за подбородок. Она настаивала, что мы должны бороться.

Что!

— Мы безумно сильные под водой. Ударь их по носу, по глазам и вокруг них. Так сильно, как только можешь. Уничтожь их рецепторы. Бей их снова и снова, а после продолжай отплывать. Ты узнаешь, когда они больше не смогут тебя обнаружить.

— Нет! Я не могу. Мне слишком страшно.

— Тебе придется, Яра.

Я выпучила глаза на огромную тупорылую акулу, подплывающую к ней сзади. Эти острые, как лезвие бритвы, зубы выглядели, как дробленый частокол. Коралина отпустила меня и повернулась к ним лицом. Я парализовано смотрела, как она занесла свои фиолетовые руки над головой и ударила изо всех сил перед собой.

Она перевернулась, будто собиралась покататься на спине акулы. Коралина продолжала замахиваться, удар за ударом, в то время как акула атаковала в любом направлении. Как она так быстро двигалась? Я не могла это сделать. Я не могла бороться, как она. Мне было так страшно, что я не могла двигаться.

Что-то уперлось мне в спину, толкая меня вперед. Я повернулась лицом к громадному, пугающему глазу тигровой акулы. Думала, другие акулы были большими. Но ошибалась. Эта была гигантской.