Старик кивнул.
— Слышал о таком, но имени не знал.
— Ну вот он меня и убил. Вернее, почти убил — моё сердце вновь смогли запустить.
— А Лаксус?
— Он пал от моей руки.
— Вот оно как, — протянул Кривглазиан, рассматривая куб в своих руках. — Саргон… где-то я уже слышал это имя… Скажи, а ты ещё случаем чем-нибудь не прославился, кроме как убийством маньяка?
— Ну, ещё я участвовал в уничтожении рыпохвиста на Костяной Горе.
— Ах да! Точно, точно. И меч, я смотрю, у тебя хороший, с клеймом. Хочу заметить, что ты весьма неплохо снаряжен для двадцатой ступени.
— Спасибо за добрые слова, магистр, — я учтиво поклонился.
— Ага. Хорошее снаряжение. Выдающиеся достижения. И ведь всего двадцатый…
Кривглазиан о чём-то крепко задумался, продолжая рассеянно бурчать себе под нос. Судя по всему моя личность в его мыслях занимала далеко не последнее место, поэтому я не стал торопиться и прерывать его. Вполне может быть, что это может вылиться для меня во что-нибудь полезное — чем чёрт не шутит, правда? Так что, внимательно прислушиваясь к едва различимому бубнению, я стал ждать.
— Хм. Саргон, слушай, Саргон, — откашлявшись, Кривглазиан наконец вынырнул из своих размышлений, — как насчёт того, чтобы выполнить одно моё поручение? Вот только оно… как бы это сказать… весьма деликатное и… тайное. А ещё оно опасное. — Он посмотрел мне прямо в глаза. — Я бы даже сказал, очень опасное…
P.S.2. В этой главе использован никнейм, предложенный Викой Ивановой — "Рэн")
…
— Хм. Слушай, Саргон, — откашлявшись, Кривглазиан наконец вынырнул из своих размышлений, — как насчёт того, чтобы выполнить одно моё поручение? Вот только оно… как бы это сказать… весьма деликатное и… тайное. А ещё оно опасное. — Он посмотрел мне прямо в глаза. — Я бы даже сказал, очень опасное. Но! Если справишься, то я тебя щедро награжу и, так уж и быть, проведу тебе ускоренный курс по обучению магией.
— Куда-а-ах???
Мы посмотрели на выпучившуюся курицу с широко распахнутым клювом.
— Ну что я могу сказать, — волшебник виновато развёл руками. — Да, ускоренный курс существует. Но не буду же я его предлагать каждому встречному поперечному юнцу? Это же всё-таки не халам-балам, это — магия! Точнейшая из точнейших наук! Её надо постигать вдумчиво, с усердием корпя над многотомными трудами великих волшебников. — Его правый глаз мельком скосил в мою сторону. — Хотя иногда допустимы некоторые — чрезвычайно редчайшие конечно же! — исключения.
Курицу по имени Рэн ощутимо тряхнуло и позади неё выпало яйцо. Глаза у неё, казалось, расширились ещё сильнее, и она, ме-е-едленно повернув голову, с глубоким изумлением уставилась него.