Камень погрузился глубже. Чистая вода. Я бросила камень еще несколько раз, нашла центр выхода из канала. Данэлло и Квенджи вели судно по дюйму, пока мы не выбрались, а потом понесли нас вперед.
Казалось, мы плыли по каналу часами, стало видно стену. На деле, это были минуты. Я схватилась за край борта и крепко держалась, пока мы не уперлись в песок пляжа.
Я бросила якорь в песок. Айлин спрыгнула с легкостью, едва покачнув судно.
— Нас тут кто-нибудь увидит? — спросила она.
— Нет, если кому-то не захочется побегать за зданиями, — там были склады, что раньше были у пристани, которая теперь был под водой. Я не помнила, что случилось с пристанью, но никто не собирался ее отстраивать, а склады теперь стали комнатами с несколькими окнами. Я в них не жила, но слышала, что стоили они немало.
Я спрыгнула и вогнала якорь в песок. Он был мокрый у воды, выше, чем ударяли волны. Прилив. Я представила, как судно смоет водой.
— Кому-то нужно остаться и следить за якорем.
— Я это сделаю, — сказала Ланэль.
Айлин скрестила руки.
— Тут спорить не буду.
— Не удивительно, — парировала она.
Я вздохнула.
— Хватит уже.
— Когда найдете дом Зертаника, заберите меня.
Данэлло кашлянул.
— А Тали?
— Она идет с нами.
— Ниа, это плохая идея, — сказал он. — Мы не можем управлять ею.
— Я не оставлю ее, — особенно с Ланэль.
Он посмотрел во тьму. Даже сейчас было слышно вопли людей и звон металла. Кто-то сражался неподалеку.
— Один крик, и она нас выдаст.
— Так вставьте кляп, — сказала Ланэль.
Айлин охнула.
— Плохо то, что мы связали ее, так ты еще и кляп использовать хочешь?
— Я не хочу, но только так Ниа сможет вести ее, чтобы она не шумела.
— Она не станет затыкать кляпом сестру.
Ланэль фыркнула и скрестила руки.
— Предложи другой вариант.
Айлин молчала. Она хотела, пыталась что-то придумать, но лучше идеи не было.
— Айлин права, — сказала я. — Я не буду затыкать Тали. Она почти не шумела после пробуждения.
— Ты можешь оставить ее здесь. Так безопаснее, — сказал Данэлло.
Я пронзила его взглядом.
— Я не брошу ее снова. Если нас схватят, то хотя бы всех вместе.
Я привязала к ее запястьям веревку, как поводок, и обвила об свою руку.
«Сестра-питомец».
— Мы вернемся к рассвету, — сказала я Ланэль. — Мы сможем отчалить при свете. Может, мы поймем, кто на каком острове сейчас правит.
— Увидимся на рассвете.
Я потянула Тали за веревку, она пошла рядом со мной, глядя на землю, ее волосы били по лицу.
Данэлло замер на берегу, повернулся к Гевегу.
— Готова пойти домой? — спросил он у меня.
— Идем.
ВОСЕМЬ
Гравий скользил под моими ногами, пока я взбиралась по берегу. Я пыталась придерживать Тали, но она скулила и дергалась в сторону, когда я касалась ее. Данэлло шел рядом, чтобы она не упала.