Впечатленный шепот раздался в толпе.
— Нужен небольшой нож. Лучше его бросать. Такие есть на каждой кухне.
— Длинная тонкая сталь тоже сработает, — женщина помахала рапирой.
Данэлло улыбнулся.
— Да.
— Мы можем даже бороться с ними, — сказала я. — Показать им, что мы — не слабые, и если они хотят забрать наше, им нужно послать больше, чем наполовину обученных солдат в красивой броне. А если они попробуют, это будет стоить им многого.
Некоторые завопили. Остальные кивали, решимость блестела в их глазах.
— Соберите всех, кт умеет хорошо метать ножи, — сказал Данэлло. — И кто умеет биться рапирой. Мечи слишком большие, они не сработают, но мечники могут защищать остальных. Охраняйте мосты и убивайте там Бессмертных.
— Да, мы одолеем их!
— Покажем герцогу, кто мы!
— Больше никаких укрытий!
Люди уходили, высоко задрав головы. Это так отличалось от испуганных людей, жавшихся недавно внутри. Остальные ушли в свои квартиры, кроме старика, которого я спасла раньше.
— Чем я могу помочь? — спросил он.
— Разошлите весть, — сказала я. — Герцог в пути. Нам нужно бороться и защищать тех, кто не может. Выведите их из города или в кирпичные здания, которые не горят.
Он нахмурился.
— Герцог точно идет?
— Да.
— Нам нужно быть готовыми к этому. Ты будешь сражаться с нами?
— Я сражалась с ним всю жизнь.
Он кивнул и ушел, улыбка была на окровавленном лице.
— Хорошо.
Я схватила веревку и подняла Бессмертного на ноги. Данэлло все направлял на него рапиру.
— Соэк, Айлин, соберите броню из пинвиума.
Они сняли куски с мертвого Бессмертного, схватили то, что я уже сняла.
— Мы будем держать его наверху, но его нужно охранять тем, кто не убьет его, пока мы не смотрим. Мы можем отдать его сопротивлению, когда свяжемся с ними.
— Ниа, это безумие, — сказал Айлин. — Что ты делаешь?
— Борюсь, — даже проигрывая, мама и папа сражались. И бабушка. Герцог снова угрожал нам. Он сломал не только наши тела. Он сломал дух, без него у нас не было шансов.
— Я думала, что мы уходим.
Я замешкалась. Я так говорила, да?
— Сначала нужно встретиться с Ипстаном и папой Данэлло. О, и вернуть Ланэль.
— Тогда зачем все это говорить?
— Потому что нам нужно помочь здесь заодно.
Айлин и Данэлло бросили броню из пинвиума в сундук, который принесла Саама. Тяжелую и красивую, если не думать, для чего ее использовали.
Саама попросила сыновей рыбака помочь с охраной Бессмертного. Его привязали к стулу, они смотрели на него, как коты на мышь. Тали тоже смотрела, щурясь. Мне не нравилось подозрение сильнее страха, но она хотя бы проявляла эмоции.
— Это один из Бессмертных? — спросила Саама.