Хроники Тридесятого Царства (Аист) - страница 46

Всё это Демид успел рассмотреть, пока дошла его очередь спускаться с дракона, ведь спускались в порядке обратном тому, что был при посадке. Едва Демид спустился, зашипел папаша Ррароха.

— Добрый день, чужеземцы. Мы рады, что вы приняли наше приглашение. У вас очень странная компания: человек, берегиня, оборотень и два эльфа. Полагаю, что были обстоятельства, которые свели вас вместе. И нам очень интересно послушать ваши рассказы об этих обстоятельствах.

Тут Раррог покосился на драконицу и та продолжила.

— А чтобы вам не было скучно и грустно, предлагаем отобедать с нами и отведать наших угощений.

Эррилия взмахнула рукой, и перед изумленными путниками возник крепенький такой дубовый стол, заваленный разнообразными яствами. Рядом со столом, как раз со стороны путников появилась длинная лавка, могущая вместить всех путников. Но никто из них не успел даже двинуться ко столу, как папаша Ррераха продолжил.

— Спешу сообщить, что ввиду важности встречи, нами были приглашены представители наших соседей, с которыми у нас долголетняя дружба. — И он указал на двух, росточком с метр существ, одетых настолько неброско, что были почти незаметными. Да, это были два гнома. Как потом оказалось, отец и сын. При этом отец занимал среди гномов должность руководителя клана.

Что ж, вместе с представлением путников, произошло представление и гномов. Имена у гномов были настолько длинны и сложны для тех, кто не был гномом, и не был привычен к такому, что почти сразу пришли к выводу: папашу называть Крышьян, а сыночка Крегор. На том и порешили. После этого произошло еще чудо от драконов. Перед гномами нарисовался невысокий стол и два кресла под гномью величину. Но как только гномы уселись, ножки стола и кресел стали расти, пока уровень стола у гномов не сравнялся с уровнем стола у путников. Так что общаться получилось на равных и в прямом и в переносном смыслах. Удивили драконы. Они создали для себя невысокий помост рядом с тем местом, где они сидели. И именно на нем были еда и напитки.

Когда все уселись и слегка перекусили, настал черед рассказов. Начал Демид, который живописал его приключения, его встречи и его стычки. Рассказ был принят присутствующими аборигенами с большим интересом. Попутно, во время рассказа, Демиду задавались разнообразнейшие вопросы, на которые были получены исчерпывающие ответы. После продолжил Хват. Его больше эмоциональный, чем логически выверенный рассказ, был принят драконами и гномами с пониманием. После чего внимание аборигенов было обращено на эльфов. Здесь в роли рассказчика выступил Эрний, в то время, как Ириния предпочитала помалкивать.