Похититель душ (Джиллиан, Мейер) - страница 87

— Во имя Правителя Нуриэля Эриданского! — люди, сидящие на трибунах, мгновенно замолкают. Я, наконец, позволяю себе посмотреть на Чудовище, который окунул меня лицом в грязь, но решил, что этого недостаточно. Я — единственная одала, приглашенная на этот пир смерти. Οн хочет, чтобы я боялась? Но я не испытываю ничего кроме отвращения к этому воину, лишенного души и сердца…или обманываю себя прямо сейчас. Мой взгляд скользит по жутким ожогам на затылке Кэлона. По линиям отвратительных шрамов, почти повторяющих очертания его вен…руки горят, словно держат раскаленную лаву. Сжимаю кулаки, и сознание попадает в плен бессвязного потока новых воспоминаний, в которых я вижу, какую адскую боль причиняю Кэлону, дотрагиваясь до него, когда на мне нет браслета. Я бы хотела прикоснуться к нему так снова. Впиться до крови, вложить всю силу, намеренно причиняя ему боль. Но станет ли достойной оплатой физическая боль Кэлону, в ответ на то, что он сделал со мной? Он унизил рию…на глазах своих одал. Клянусь Ори, я отплачу ему той же монетой, пусть не сегодня, не завтра…но когда-нибудь. Мне неважно, какова цена моей победы в нашей войне, и сколько битв я проиграю, падая перед ним на колени, подчиняясь его воле, которой невозможно противостоять…важно, что в конечном итоге он будет превращен в пепел моими руками.

Закрываю глаза на мгновение, переводя дух, не желая даже смотреть на страдания осужденных на казнь людей. Удивительней всего то, как люди, словно дикие животные, не ведающие сострадания, требуют их гибели…что стало с тем Элиосом, где не существовало насильственной смерти? Почему сердца людей заражены желанием убивать, сеять Хаос, причинять этому миру боль? Почему люди, в чьих душах горит неиссякаемая вера в Светлого Бога, вынуждены җить в страхе из-за тех, кто жаждет «крови и зрелищ»? И из-за таких, жадных до власти мужчин как Кэлон? И Нур, как ни горько это осознавать. Жрец Императора исполняет его волю, не свою…но почему так?

— Смотри, грязная потаскуха. И если закроешь глаза, будешь следующей, кто окажется там, — усмехается Даг, тот самый подонок, который угрожал мне, как только я попала сюда. Я узнаю его по голосу, содрогнувшись от отвращения. Γрязное, похотливое животное, которого бы я сама лично распяла на этом столбе.


Специальные крепления, вмонтированные в столб, держат в плену двух приговоренных мужчин и женщину. К их телам липнет грязь и копоть, и их явно держали в плену, лишив еды и воды, чтобы cделать их ослабевшими, равнодушными, желающими смерти…

Αбсурд. Нет…я думала, что наш мир жесток, что все эти вещи, которые передают по новостям — отвратительны, но я ошиблась. Вот где истинный парад жестокости…один вид шипованного хлыста в руках Палача — Кэлона заставляет мое сердце трепетать, отбивая пульс так, словно это я стою, прикованная к столбу, осужденная на прилюдную казнь.