Убийство Спящей Красавицы (Кларк, Берк) - страница 19

Лори же со всех ног бросилась в кабинет Бретта, на бегу напомнив себе, что нужно будет позвонить Шарлотте. Неплохо проверить, располагает ли та инсайдерской информацией. И еще она сделала мысленный узелок на память: Кейси Картер, если ей это было выгодно, готова слегка пожертвовать правдой.

Глава 6

Сочувственно посмотрев на Лори, секретарша Бретта, Дана Ликамели, махнула рукой — мол, входите, — отлично понимая, что отправляет ее на казнь.

— Вы там осторожнее, — предупредила она. — В последний раз я видела его таким разъяренным, когда его дочь вернулась из Европы с пирсингом в носу.

Бретт резко крутанулся в кресле и повернулся к ней лицом.

— Я подумал, что за то время, пока ты шла из своего кабинета в мой, ты успела слетать в отпуск и войдешь ко мне загорелая и пахнущая ромом и кремом для загара, — сказал он и посмотрел на часы. — Почти три часа в «Клубе Двадцать один»? Как же нам повезло! И не надо винить своих подчиненных! Они сделали все для того, чтобы прикрыть тебя. Это я попросил Дану заглянуть в календарь встреч на компьютере твоего ассистента.

Лори открыла было рот, но не смогла произнести ни слова. Ей было неприятно, что из-за нее Джерри и Грейс пали жертвой начальственного гнева. Скажи она то, что думает, и они все трое мигом вылетели бы с работы. Наконец, подыскав нужные слова, Лори выдавила из себя:

— Извини, Бретт. По всей видимости, я забыла, что у нас на вторую половину дня назначена встреча.

Похоже, ее немногословность успокоила Бретта. Он даже криво улыбнулся. Кстати, в шестьдесят один год он все еще был, что называется, красавец-мужчина. Седая шевелюра, сильная челюсть. Лори он чем-то напомнил одного телеведущего, коих Бретт на своем веку пригласил и уволил немало.

— Только не надо изворачиваться. Ты знаешь, что никакой встречи не было. Просто ты избегала меня, и мы оба знаем почему.

— Неправда, никого я не избегала, — пролепетала Лори, убирая за ухо длинную прядь светло-каштановых волос. На самом деле она ублажала эту чертову техасскую вдовушку в надежде, что та даст письменное согласие, чтобы потом доложить Бретту, что все формальности выполнены и шоу можно запускать в работу. — Просто мне казалось, что история с этим профессором-медиком — вопрос решенный. Дело было за малым — получить согласие вдовы. Но та тянула резину. Я до последнего надеялась, что она его даст.

— Ты хочешь сказать, что она его не дала? Раньше ты говорила мне, что она просто занята этими своими крысенышами и никак не может дойти до почты.

Лори была уверена, что ни разу не назвала детей Лидии крысенышами. Впрочем, спорить не стала, а довольно мягко сказала: