Быть ведьмой (Хусаинова) - страница 21

И смотрит преданным, влюбленным, но типично затуманенным взглядом, а у самого аж пятачок вспотел и дыхание шумное, срывается, грудная клетка ходуном туда-сюда ходит. Жалко стало черта — устал, бедняга, да и вообще послать его надо куда подальше, пока в себя не пришел.

— Иди помойся, — распорядилась я. — В озере, — уточнила, задумавшись. — Там красиво.

И, что немаловажно, вероятность встретиться в таком состоянии с кем-то знакомым намного меньше, чем в чертовом общежитии.

Развернулся рогатый на пятках и направился в указанном направлении. А я платье оправила, поднялась по грубым ступенькам и открыла тяжелую дверь, потянув за бронзовое кольцо.


А там… А там темнота такая, что не видать ничего! Ни окна, ни светильничка…

— Пропуск, — раздалось в темноте старческое брюзжание.

— Мне бы коменданта, — неуверенно обратилась я к неизвестному голосу.

— Я комендант, — снова равнодушно из темноты.

— А не вахтер? — засомневалась я.

— И вахтер. Что хотела?

Хотела воспользоваться чарами и переночевать в лучшей комнате. Только вот сегодня явно не мой день, ибо зачаровывать оказалось некого.

— Появись — поговорим, — предприняла попытку выманить жертву.

Жертва оказалась на редкость послушной.

Свет залил комнату, с непривычки ослепив. Небольшой красный диванчик, подсвечники по углам, и во всю стену в бордовой раме испещрен мелкими старинными буквами «Устав общежития». Но самое соблазнительное — ведущая наверх, в жилые комнаты, лестница — было надежно скрыто мерцающей преградой.

— Говори, — безэмоцинально разрешили мне.

И стало абсолютно ясно, что ночевать я буду под открытым небом, ибо день не просто не мой — он катастрофически не мой! Потому что бестелесным духам на мой дар глубоко наплевать, а зависший под самым потолком полупрозрачный лохматый дед со старинными кандалами на запястьях даже самым дряблым и захудаленьким телом точно не обладал.

Я понуро опустила голову.

— Говори, — ровно напомнили опять.

— Переночевать бы у вас, — набравшись наглости, решилась я действовать прямо в лоб.

— Ночуй, — отстраненно-равнодушно в ответ.

Я удивленно вскинула на деда взгляд.

— Вы точно комендант?

— Я еще и вахтер, — кивнув, напомнил он. — Пропуск.

— У меня его нет, — насупилась я. Похоже, призраки тоже любят поиздеваться.

— Поступишь — выдадут, тогда и придешь, — звякнув кандалами, развел он руки в стороны.

На эти самые кандалы я и покосилась с затаенной надеждой.

— Удобно?

— Не твое дело, паршивка!

Судя по раздраженно затрепетавшему в светильниках пламени и изменившемуся тону, попала прямо в цель.

— А если сниму? — самоуверенно предложила я.