Доля дьявола (Уорд) - страница 133

— Рэмси не говорил мне об Эдварде.

— Конечно, нет.

— Он мне не сказал! Может вы хотите позвонить Рэмси и услышать от него это лично? Потому что я гарантирую, что он скажет то же самое. Он мне не звонил.

— Я уже говорил с ним.

— Тогда, какого хрена, мы говорим об этом?

Мерримак понизил голос.

— Вы не кажется, что все слишком подозрительно — ваш брат пытается покончить с собой, у вас имеются связи с тем самым отделом, под юрисдикцией которого входит тюрьма, и не более чем дня или двух вы начинаете одолевать меня своими версиями, что ваш брат не совершал убийства… даже пытаетесь мне предоставить некоторые доказательства? Например, запись камер, на которой ничего существенного нет, нож в пакете, машина, которую вы сами только что осмотрели.

— Я здесь ни с чем не притворяюсь и не подтасовываю. Мой брат не убивал его… моего отца.

— Конечно, вы действуете намного лучше… чтобы вытащить его, и делая все, чтобы я поверил, будто совершила все женщина, находящаяся сейчас при смерти. Довольно эффективный способ выдворить своего брата из тюрьмы. И ее не посадят, поскольку она уже при смерти, поэтому не сможет пойти под суд или в тюрьму, не так ли?

Лэйн подумал сначала должным образом, не стесняясь в выражениях ответить, но потом решил, что лучше пусть все увидит сам, нежели он будет что-то доказывать.

— Ваши эксперты-криминалисты найдут то, что нужно.

— Обязательно найдут. Но вы должны знать, что подделка улик — очень серьезное преступление, мистер Болдвейн.

— Я ни черта не трогал там.

— Вы просто рыскали вокруг машины, хотя сказали мне, что я должен найти в ней улики, помните?

— Почему вы с таким упорством обвиняете Эдварда? Дайте угадаю, вы ненавидите богатых, так? Поэтому соответственно лично меня и всю мою семью.

Детектив демонстративно оглянулся по сторонам, рассматривая интерьер.

— Мы же не в хижине находимся, правда ведь?

— Ваша работа — найти правду.

Мерримак вышел за дверь квартиры мисс Аврора.

— Вам не нужно напоминать мне о моих обязанностях.

— Я уже не уверен в этом.

Лэйн также последовал за детективом, который достал катушку полицейской ленты из кармана своей ветровки.

— Не заходите сюда по какой-либо причине. Или в машину. И если выяснится, чтобы вы не нарушили эти правила, я очень легко превращу весь этот дом вместе с прилегающими постройками в место преступления. Почему бы вам не вернуться в больницу, пока мы будем работать. Если мисс Аврора снова придет в себя, я хотел бы с ней поговорить.

На пару секунд Лэйн захотел уже запротестовать, что его выгоняют из его собственного дома. Но потом просто кивнул и вышел.