Научить тайнам любви (Смарт) - страница 52

— Ты же совсем замерз. — Она выразительно глянула на его городское пальто. — Возьми шапку, я без нее обойдусь: у меня волос больше.

— Ничего, — отмахнулся он от предложения, он как-нибудь выживет, а вот ей с ребенком точно мерзнуть нельзя.

Ухватив Каталину за руку, он повел ее по крутой дороге к отелю, оказавшемуся весьма симпатичным двухэтажным домиком. Внутри было тепло и весьма мило, и, хотя по уровню отель явно не дотягивал до принцессы, он вполне подходил женщине, которая принцессой быть не желала.

— Можем мы снять две комнаты на ночь? — спросил он по-испански, но девушка-администратор лишь удивленно на него посмотрела и крикнула что-то на незнакомом ему языке в приоткрытую дверь.

Тогда Каталина подалась вперед и произнесла что-то на этом же языке.

Девушка сразу просияла и начала что-то щебетать, когда в дверях появился мужчина средних лет, убедился, что все в порядке, и вновь скрылся.

Через пару минут Каталина повернулась к Натаниэлю:

— У тебя паспорт с собой? Он ей нужен.

Они подали паспорта девушке.

— А я и не знала, что в отелях обязательно проверяют паспорта, — удивленно моргнула Каталина.

— У простых смертных вообще чертовски много обязанностей, — усмехнулся Натаниэль.

Внося данные Каталины в компьютер, девушка удивленно распахнула глаза и уставилась на принцессу, но та тихонько что-то шепнула, и девушка заговорщицки подмигнула и вручила им старомодный ключ.

— У нас восемнадцатая комната, а через полчаса в столовой подадут ужин.

Натаниэль распахнул дверь в длинный коридор.

— Всего одна комната?

— Нам повезло, что хоть она есть.

Стараясь не обращать внимания на манящий женский аромат, Натаниэль мысленно вздохнул.

— А почему она меня не поняла?

— Она почти не знает испанского. Эта деревушка считает себя каталонской, и приезжают сюда в основном каталонцы, а сейчас тут так людно лишь потому, что метель многих застала в пути.

— Не знал, что ты говоришь по-каталански.

— Мама была испанкой и с детства говорила и по-испански, и по-каталански.

— Она была членом испанской королевской семьи?

— Да, двоюродной сестрой короля.

— У Монте-Клера прочные связи с Испанией, верно?

— Верно. Как и с Францией, что вовсе неудивительно, учитывая, что мы зажаты между этими странами.

— Неудивительно. И неудивительно, что, получив воспитание при испанском дворе, твоя мать легко вписалась в дом Фернандесов.

Поморщившись, Каталина остановилась у двери с цифрой восемнадцать.

Но какие секреты могли быть у королевы с дочерью, раз их требовалось обсуждать на никому не известном, кроме них, языке?

Он вспомнил, как она рассказывала о любовниках, что застала в саду. Могла ли это быть черноволосая королева Клодетта? Судя по словам Каталины, она хорошо знала любовников, сам же он пару раз в юности встречал королеву, но его ей никогда не представляли.