Укрощение дракона (Ардо) - страница 144

Удивительно, но косметики на моем лице не было ни грамма — благодаря магии и заботам девушек к щекам вернулся румянец, а к глазам — блеск. Я усмехнулась: освоить, что ли, магию и открыть салон «Мэри Кей по-дриэррски». А потом не удержалась и щелкнула себя айфоном. Неосторожно скользнула пальцем по экрану, выскочила галерея со старыми фотографиями. Брр, и это тоже я! Неудивительно, что Иррандо поначалу испугался. Брекеты, очки, за которыми глаз не видно, волосы, еще высветленные, но пакля паклей, мешковатый свитер, джинсы, кроссовки. Но смеюсь, как всегда, — в одной руке топор, в другой ведро. Это я у дедушки на даче. Жаль, мне не увидеть его… Но я попрошу у Ока. Очень-очень!

До сих пор мне возможности такой не представилось. Отчего-то я слишком долго приходила в себя после схватки с колдунами. Но сегодня Иррандо отведет меня в самый главный храм Дриэрры. Я не знаю, что там будет, но чувствую — что-то очень важное! У меня есть вопросы и… долги. И надо выяснить, вдруг возможен взаимозачет за то, что уже со мной случилось? Задним числом? Или оно потому со мной и произошло? Тогда, если так, больше ничего плохого мне не предстоит… Вот бы так и было!

Для волнения у меня было много поводов: сегодня я увижу семью Иррандо, его папу, брата, кузенов и прочих. А еще буду представлена королевскому двору. Хотя сам король Дорризоэн Второй Справедливый уже пару раз заходил побеседовать со мной. Он был похож на доброго дядюшку, в котором, несмотря на спокойствие и мягкость, угадывалась цельность, сосредоточенность и жесткость человека, несущего бремя решений и ответственности за целый народ. Еще бы! Командовать таким большим государством, драконами, армией и даже магами!

Король отнесся ко мне, как к троюродной внучатой племяннице, то есть вежливо и с умеренным любопытством, но в общем мне понравился. Думаю, мы подружимся, жить-то придется бок о бок. В некотором роде он действительно станет нам родственником. Хотя для Иррандо он и так не чужой.

Интересно, станет ли Иррандо с возрастом таким же? А я? А наши дети?..


Слушая удары сердца, я волновалась сильнее, чем перед ЕГЭ по математике, и уже скучала по Иррандо — нас разлучили на целую ночь. Их традиции в чем-то оказались похожими на наши: невесту видеть не положено, дурная примета.

Увы, с наших запястий исчезли магические браслеты — так бы хоть поговорила с моим принцем.

Предчувствуя, что я буду скучать, Иррандо пригласил девушек из Госпена на девичий вечер накануне большого дня.

— У тебя нет здесь подруг из твоего мира, но знакомые лица, возможно, порадуют тебя, — сказал он, уходя. И был прав!