По пути в Лету (Сенчин) - страница 177

В начале рецензии автор отмечает, что Шукшин хороший актёр, затем тепло отзывается о фильме «Живёт такой парень», уточняя, что герой рецензии не только режиссёр, но и сценарист картины, («О многих героях пишем порой мы, критики, что рождены они, мол, самой жизнью и вышли из народа. Но не о многих говорит зритель, что они вернулись в жизнь, вошли в народ. А паренёк с Алтая Пашка Колокольников, земляк режиссёра, сошёл с экрана к людям, чтоб будто невзначай – по потребности души – сеять доброе, требовательно доброе, человечески необходимое»), высоко оценивает рассказы Шукшина («Когда вышла книга рассказов Шукшина «Сельские жители», рецензенты писали, что, каким бы самобытным актёром или режиссёром её автор ни был, отныне литературная дорога будет главной в его жизни»). «И вот теперь, – завершает вступление В. Хабин, – Василий Шукшин «обзавёлся» романом».

Несколько примечательных цитат:

«…В романе «Любавины» проявилась поистине актёрская способность Шукшина «влезать в душу» то одному, то другому герою. И, минуя путь, так сказать, комментаторский, автор создаёт для читателя «эффект присутствия», позволяет ему рентгеноскопически ощущать всё, что движет человеком в каждый момент.

Именно эта способность позволила тему, для нашей литературы не новую, раскрыть так, как предписывает современная эпоха».

«Для Шукшина «Любавины» – своего рода исторический роман: действие происходит в начале 20-х годов, за 6–7 лет до рождения автора».

«Писатель идёт наиболее трудным путём, показывая, как новизна общественных, этических отношений на селе резонирует внутри самого кулацкого «естества».

Есть у рецензента мелкие замечания. Например: «В стремлении сделать более звучным колорит сельской жизни Шукшин по неопытности, свойственной начинающим романистам, порой перенасыщает речь персонажей диссонирующими диалектными элементами, вульгаризмами. На это обратил внимание академик В.В. Виноградов в статье, недавно опубликованной «Литературной газетой».

(Ох уж эта борьба с диалектизмами в художественных произведениях, как она выхолостила нашу литературу!)

Впрочем, тут же Хабин берёт Шукшина под защиту: «Однако нельзя сказать, что «диалектно-натуралистический стиль» присущ всему диалогу в романе. Анализ текста показывает, что грубой примитивностью языка автором сознательно охарактеризован прежде всего мир Любавиных и что она не свойственна таким эмоционально чутким натурам, как, например, Марья или «городской» Кузьма. Стало быть, натуралистический подход к речевым характеристикам героев здесь не является всеохватывающей тенденцией».