Расправить крылья. Академия Магии Севера (Гринберга) - страница 95

Брат же ловко занес меня в гостиную, но… Все диваны и кресла оказались занятыми. Женщины и дети, прижавшись друг к дружке, проводили нас испуганными взглядами. Несколько человек лежало на полу, укрывшись одеялами. Над погорельцами хлопотали наши горничные и пришедшая в себя Лилли.

– Что с ней? – испугалась девушка, завидев меня на руках у Тая.

– Все в порядке! – бодро отозвалась я, потому что окончательно пришла в себя.

Попыталась вырваться из цепких рук брата, сказав, что мне уже намного лучше, но Тай упрямо нес меня на второй этаж – какой же послушный братик! – где в насквозь пропитанной дымом спальне дожидался меня мой голубой эдельвейс, излучавший неясный свет, похожий на маяк в океане хаоса и отчаяния.

Уложил на кровать, принялся неловко хлопотать. Попытался укрыть одеялом, хотя его никто об этом не просил. Принес мне напиться, но я… Я уже поднималась, потому что вовсе не собиралась разлеживаться, когда в доме полно тех, кому нужна помощь и остатки моего магического резерва. Да и ему нечего здесь стоять и хлопать глазами! Уверена, в нашем квартале хватает пострадавших, так что пусть…

Путь живо расправляет крылья и летит на помощь!

Наконец выставила перепугавшегося за меня брата за дверь, пообещав, что из дома я ни ногой. Но ведь я и не собиралась, у меня и здесь дел по горло! Правда, сперва умылась в небольшом тазике, решив не пугать людей, и привела волосы в порядок. Скинула серое платье с прожженным подолом – оказалось, раскаленные брызги лавы все же проникли сквозь магическую защиту, а я и не заметила! Переоделась в простое коричневое, затем осмотрела, морщась, волдыри на ногах и быстро залечила самые большие. Ерунда, до свадьбы заживет!

Свадьба!..

К щекам тут же прилила кровь, сердце заполошно застучало, потому что при мысли о ней на ум сразу же пришел магистр Донейл. И почему это, спрашивается, ведь я должна думать о Вестарде, сыне короля Инслейва?! Старательно подумала о Вестарде, но так ничего и не придумала. Лишь понадеялась, что принц из Хедрайта не пострадал от разгула стихии.

Свадьба в этот момент мне казалась очень далеким и крайне призрачным событием. Впереди меня ждали сложный вечер и, подозреваю, не менее длинная и сложная ночь. Поэтому, собравшись с мыслями, я отправилась вниз.

В гостиной, тщательно выдавливая крохи из едва успевающего восстанавливаться резерва, Лилли пыталась помочь пострадавшим. Многих из них, с серьезными ожогами, по-хорошему, следовало бы переправить в госпиталь Сестер Единоверы, что возле порта, или же в Королевский на тихой улице за Ратушей. Но, судя по разговорам, за центр Брендана до сих пор шла ожесточенная борьба. Пробиться через огненную стихию не было никакой возможности, поэтому нам пришлось справляться собственными магическими силами.