Я поежилась под его огненным взглядом.
– Помнишь, что я говорила там, в Серых землях? «Лис, потерянный для Старейшин за шкурой и сухожилиями величайшего из детей Канисты». Это единственный намек, который я могу сделать.
– И что это значит? – Уши Фарракло дернулись.
Мой хвост прижался к боку.
– Самой хотелось бы знать.
Ну почему я не попросила Старейшин объяснить это, когда была такая возможность?
– Ты упоминала о какой-то семье из Диких земель. Но сюда ты пришла одна.
– Они были добры ко мне, – вздохнула я и сильнее поджала хвост. – Они приняли меня вместе с Сиффрином и Хайки.
– Это другие лисицы? – уточнил Фарракло.
Я опустила голову в знак подтверждения.
– Я встретилась с Сиффрином в Серых землях. Он был посланцем Старейшин. Я сначала не доверяла ему… но я ошибалась.
Фарракло повернул голову и в упор посмотрел на меня:
– И что с ним случилось?
– Он все еще в Диких землях. В безопасности… я надеюсь. Там так много Зачарованных…
– Зачарованных? – Уши Фарракло повернулись вперед.
– Лисиц с мертвыми глазами, рабов Мэйга, одного из Старейшин, который откололся от остальных и стал использовать лисье искусство ради зла. Он создал целую армию лисиц, подавив их волю. Он высасывает из них маа.
– Это то же самое, что маха? – Волк нахмурился.
– О чем это ты? – спросила я.
– Я имею в виду сущность всего. Это вода, которая бежит в Бурной реке, это сила, которая заставляет метель бушевать, траву – расти, дождь – падать с неба. Это свет, который льется со звезд. Маха переполняет великих воинов. Когда уходит он или она, маха рассеивается, становится частью мира, снова сливается с землей и воздухом.
– Да, похоже на маа, – сказала я, хотя никогда не задумывалась над тем, откуда берется маа и где исчезает, когда кто-то умрет.
Фарракло наклонился ко мне:
– Ты говорила о двух лисицах. Сиффрин и еще кто-то. Друг?
– Хайки. – Мои уши невольно дернулись: в свободной манере Фарракло было нечто такое, что требовало ответной откровенности. – Я думала – друг, но он меня обманул. Он шпионил за мной для Мэйга, использовал меня, чтобы добраться до Старейшин.
Моя шерсть встала дыбом, я резко встряхнулась. Тень набежала на мои мысли, и я уставилась на тундру, хотя ничего не видела вокруг. Я не хотела говорить о Хайки.
Похоже, Фарракло это понял. Он окинул взором даль.
– Почти все то, что ты сейчас видишь, – земли бишара из Кло, – произнес он. – Волки имеют свои территории. Для нас это дело семейное – ведь что такое бишар, как не братья и сестры, кузены и кузины, старики и малыши?
Его хрипловатый голос успокаивал. Я расслабилась и стала слушать.