Снежная магия - Инбали Изерлес

Снежная магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло.

Читать Снежная магия (Изерлес) полностью

Inbali Iserles

FOXCRAFT. BOOK THREE. THE MAGE


Серия «Foxcraft»


Published by Scholastic Press, an imprint of Scholastic Inc.

Text and illustrations copyright © 2017 by Inbali Iserles

The moral right of the author has been asserted

Cover illustration © Johannes Wiebel | punchdesign, Munich

Map © by Scholastic Inc.

All rights reserved

© Т. Голубева, перевод, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа >”Азбука-Аттикус“», 2017

Издательство АЗБУКА®

* * *

Питеру Фрейзеру – от Серых земель до Диких земель, через Снежные земли и обратно


1

Безумная лисица, дурная лисица, просто еще одна дохлая лисица!

Я не могла выбросить эти слова из головы. Я всегда их повторяла вместе с Пайри, когда мы жили в Серых землях. Казалось, это было очень давно, в другом веке. До того, как пришли Зачарованные и мой брат исчез. Когда жизнь была проще, когда дни были короткими, а сумерки вели к приключениям.

Когда мама, папа и бабушка были еще живы.

До того, как все изменилось.

Мои лапы погружались в глубокий снег. Над тундрой визжала буря. Серые тучи паутиной затягивали звезды, и ночь наполнялась зловещим свечением. Холодные хлопья сыпались с неба, метались и вертелись, как перепуганные мыши. Над Снежными землями начинала кружить метель.

Шум Бурной реки стал не слышен за воем ветра. Следы моих лап тянулись за мной, как некая тень. Я прищурилась, всматриваясь в мрачное пространство. Я смогла различить хвойный лес. Высокие стволы вырисовывались на фоне гор с ледяными шапками. Под ветвями я найду укрытие от бури.

Раздался пронзительный крик, и я резко повернула голову в одну сторону, в другую… а сердце ударилось о ребра. Был ли это только ветер или что-то еще?

Или кто-то еще?

Вокруг раскинулись Снежные земли – враждебный мир мечущихся снежинок и леденящего воздуха.

Мир снежных волков.

Завывание бури заглушало их зов. Кружащийся снег покрывал землю мерцающей шкурой. Бродят ли волки днем, как собаки? Или, как лисы, могут охотиться по ночам? Я почти ничего не знала об этих наших диких дальних родственниках.

Я с силой моргнула. Если волки и подкрадываются ко мне, я не сумею их разглядеть.

Мне почти ничего не было видно сквозь метель. Я с трудом могла различить деревья, они превратились в далекую темную полосу толстых коричневых стволов.

Я напряглась, пытаясь уловить запах Пайри. В ледяном воздухе – ни намека на чье-то присутствие. Я была одна в этой дикой пустоте. Я склонила голову набок, уши повернулись вперед. Птицы… Кролики… Жуки. Они должны были быть где-то близко. Даже в Серых землях всегда ощущался запах голубей и мышей, жуков и мух. И там было множество разных звуков. Голоса бесшерстных, рев дороги смерти…