— И его не выгнали из колледжа? — удивился Майк.
— У них не было выбора, потому что дело даже не дошло до суда. — Дженнифер сделала паузу и заговорила дальше: — Нет никаких сведений о том, что он делал несколько лет после окончания колледжа. Либо переехал в другой штат, либо вел себя осмотрительно и не нарушал законов. Короче говоря, об этом ничего не известно. Следующая информация, которой мы располагаем о его дальнейшей судьбе, датируется девяносто четвертым годом. Именно тогда он женился на Джессике.
— Что с ней случилось? — спросил Майк неуверенным тоном, точно не зная, действительно ли желает услышать ответ на это вопрос.
— Джессика с девяносто восьмого года считается пропавшей без вести, — ответила Дженнифер. — Она жила вместе с родителями, и в последний раз ее видели в супермаркете, куда она отправилась за покупками. Свидетель, видевший ее в тот вечер, припоминает, что заметил на автостоянке автомобиль Роберта Бонэма. Однако никто не видел, как она исчезла и что произошло с ней. Бонэм исчез в ту же самую ночь.
— Вы хотите сказать, что он убил ее? — высказал свое предположение Майк.
— Так считают ее родственники и полиция Бостона, — ответила Дженнифер.
Майк и Джулия откинулись на спинки стульев. Оба побледнели и выглядели растерянными. Казалось, воздух в кухне сгустился от напряжения.
— Я разговаривала с сестрой Джессики, — неторопливо продолжала Дженнифер. — И отчасти это стало причиной нашего приезда к вам. Она рассказала мне, что однажды Джессика пыталась убежать от него. Она проехала полстраны, но Роберт все равно нашел ее. Она, сестра Джессики, употребила слово «выследил». Как охотник добычу.
Дженнифер снова помолчала, а затем продолжила свой рассказ:
— Я не знаю, слышали ли вы о том, что Роберт Бонэм — Ричард — месяц назад уволился с работы. В его доме мы обнаружили множество ваших фотографий, Джулия. Сотни фотографий. Судя по всему, он круглые сутки следил за вами, буквально не спускал с вас глаз. Причем с самых первых часов вашего с ним знакомства. Кроме того, он активно интересовался вашим прошлым.
— Что вы хотите этим сказать? — резко спросила Джулия.
— В день, когда он, по его словам, ездил на похороны матери, он побывал в Дайтоне. Он отправился туда, чтобы как можно больше узнать о вас. Некий частный детектив покопался в вашей прошлой жизни, об этом сообщила ваша мать. Из этого следует вывод, что он все это время преследовал вас, неотступно следил за вами.
«Как охотник добычу», — подумала Джулия. От страха у нее перехватило горло.
— Но почему я? — наконец смогла она выдавить из себя. — Почему он выбрал именно меня? — Ее слова прозвучали с непосредственностью ребенка, готового вот-вот горько расплакаться.