Борн (Маккормик) - страница 47

— Что ты задумала, Госпожа управляющая? Я стану твоим личным «мальчиком для битья», которого ты станешь мучить каждый раз, когда не сможешь дать отпор? О, или, возможно, тайным рабом любви, которому будет разрешено находиться без цепей, только чтобы доставить тебе удовольствие, когда ты станешь влажной между этих великолепных бедер? Я знаю, какую судьбу предпочел бы.

Воздух покинул легкие Аллоры, как если бы Кормак ударил ее в живот.

— Значит, вот что ты думаешь? Что я использовала бы тебя для удовлетворения своих потребностей, а потом выбросила бы за ненадобностью, как какой-то мусор? — Кормак не ответил, и она продолжила. — К твоему сведению, мне пришлось поставить им условие, чтобы они спасли тебя.

Она наклонилась в сторону, ее жаркая сердцевина скользнула по его животу, когда Аллора неуклюже пошарила по отброшенной броне. Пальцы нащупали неплотно сидящую термоизолирующую пластину, которая не была соединена вместе с другими так, как должна была. Высвободив ее и со стуком бросив на пол, она вытащила плоский предмет.

— Они искали это.

Дневник, как он и полагал.

— Тогда почему у них до сих пор его нет?

Ее губы дрогнули с намеком на улыбку.

— Потому что я им еще не сказала, где он.

Хитрое выражение ее лица довело его жгучее желание до точки кипения. Кормак был полным кретином, восхищаясь ее темным секретом и желая ее, хотя знал, что она снова и снова будет делать ему больно при любом удобном случае. Аллора была себе на уме и доказала, что может управлять любым мужчиной, предлагая самую ценную награду. Он уставился на ее рот, желая другого вкуса.

— Отпусти меня.

Ее аметистовые глаза снова загадочно сверкнули.

— Я не уверена, что хочу.

Его член прошел стадии от «прекрасно осведомлен о ней» до болезненной пульсации, умоляя о внимании Аллоры. Теплая ткань одеяла, которым он был укрыт, создавала безумное трение по его чувствительному стволу.

— Чего же ты хочешь?

Прикусив белоснежными зубами полную нижнюю губу, она скользнула ладонями по его плечам.

— Заверить себя в том, что ты жив, прикоснуться к тебе.

— Тогда сделай это, — Кормак резко дернулся под ней, вся боль и унижение превратились в пепел в огне его похоти. Она должна ему это, черт возьми, за то, что предала его дважды за один день.

Взгляд Аллоры ласкал его, когда она изучала каждую черту его лица.

— Я думала, ты умрешь, мы оба умрем, — Кормак с шипением выдохнул, когда она ущипнула его соски.

«Не поддавайся ее чарам снова!»

— Мы все еще можем, Аллора. Как думаешь, зачем ты им?

«Сосредоточься!»

Кивнув, она скользнула ладонями по мышцам его груди.