В эпицентре бури (Ли) - страница 49

— Я? Как? — спросила я шокировано. — У вас у всех гораздо больше опыта, чем у меня.

— Ты всегда себя недооцениваешь, Блейк. Ты расшифровываешь данные за половину того времени, которое потребуется для этого мне, а так же в сочетании с природным чутьем, которое у тебя остро проявляется, когда небо затягивает тучами. Это невероятно. И тот факт, что ты больше склонна проверять научные данные и использовать их для подтверждения своих прогнозов, как сделал бы любой хороший метеоролог, мог бы принести нам больше уважения со стороны тех, кто в нашей области продолжает подвергать сомнению мою технику. Мы были бы отличной командой.

Я с трудом сглотнула, румянец окрасил мои щеки. Я улыбнулась, до конца не уверенная, как передать, насколько важны его слова для меня.

— Спасибо. Я бы с удовольствием принимала более активное участие, — сказала я и на долю секунды подумала о том, насколько более активно я могла бы быть вовлечена в отношения с ним. Жар прилил к моим щекам, и я быстро выглянула в окно, интересуясь, откуда вообще это могло взяться. Я сделала глубокий вдох и уверила себя, что это было связано с благодарностью, увеличивающейся в моей груди. Хотя Дэш постоянно замечал мои способности обнаруживать штормы и мою страсть к ним, я всё ещё привыкала к признанию моих талантов, не говоря уже о похвале за них.

— Проверь.

Он указал на серую облачную стену справа. Дэш повернул на следующий съезд быстрее, чем я успела моргнуть. После того, как я однажды увидела насколько велико природное образование — толстые клочья черных облаков, за которыми было ослепительное солнце — я увлеклась этим. Сила шторма привлекала меня, предупреждая об опасности тёмной, бурлящей массы.

Я прижала палец к окну, указывая на нижнюю правую часть облака.

— Там наблюдается быстрая циркуляция, — выпалила я, в восторге от нашего «улова». Если бы я не следила внимательно за этим, возможно, я бы и не увидела этого, потому что движение было трудноуловимо из-за однородной плотности цвета.

Дэш прищурившись, вгляделся в то место, которое я указала.

— Ты права.

Он схватил рацию.

— Блейк заметила вращение в западной части туч. Я двигаюсь в том направлении.

Через несколько секунд с треском раздался голос Джона по рации.

— Замечательно. Следуйте по этой дороге и поверните на третьем повороте на право. Это должно дать нам лучшую точку обзора.

— Кстати, — сказал Дэш, — отличное зрение, Блейк.

Комплимент заставил мое сильно бьющееся сердце стучать ещё сильнее. Я вынудила себя сосредоточиться исключительно на шторме. Вслед за раскатом грома, сверкнула молния, это было достаточно громко, чтобы заставить вибрировать мою грудь от волнения. Я слегка подпрыгнула, восхищаясь спокойствием Дэша и его непоколебимым контролем над грузовиком. Чем ближе мы подъезжали, тем сильнее порывы ветра толкали автомобиль, угрожая сбить нас с пути. Дождь барабанил в лобовое стекло, и разлетающиеся брызги сделали видимость раскручивающейся воронки нечёткой.