Точка бифуркации (Миловзоров) - страница 54

— Ты такое можешь?!

— А что здесь странного, если вокруг только иллюзия?

— Но ведь и наш реальный мир, иллюзия.

— Это кто же тебе, Чарли, сказал?

— Сам додумался!

— Не ты первый. Только авторы иллюзий разные. — Съязвил Проквуст.

— Это верно. — Обреченно согласился Пульдис.

Лимузин остановился.

— Все, выходи, надоело мне ехать. Скажи мне, чего ты хочешь?

— Чарли, очнись!, — Георг с укоризной постучал себе пальцем по лбу. — Заметь, ты даже не разу не спросил у меня, как там Бенни, как я, только и знаешь, что о своих проблемах стонать.

— Да, ты прав. Я ужасен, но мне действительно это уже неинтересно, я хочу умереть. Я не хочу больше ощущать себя живым, будучи, фактически мертвым!

— Чарли, по-моему, ты сгущаешь краски!

— Да?! А ты готов поменяться со мной местами?

— Нет. У тебя нет рока.

— Ну, и что, я же на пенсии!

— Хватит ерничать! Пойми, если Господь посчитал нужным мое присутствие здесь, значит, это неспроста! И еще, я думаю, это ненадолго. Принимай решение, Чарли.

— Какое решение?

— Ты собирался умирать?

— Да, собирался.

— Это всерьез?

— Конечно! Я прям сейчас готов. Только как?

— Очень просто.

Георг вспомнил сквозняк, который уносил Барри, вспомнил стену с дверью, окаймленной светом и они сразу же появились поперек пустынной автострады. Пульдис недоуменно смотрел то на дверь, то на Проквуста.

— Георг, ну, ты даешь!, — Он подошел к Проквусту, обнял, и повернулся к двери. — Так значит, мне просто за ручку потянуть?

— Наверное. Барри делал так.

— Барри?, — Чарли оглянулся. — Кто такой Барри? А, впрочем. — Он махнул рукой. — Какая разница! Прощай Георг, благодарю тебя и Господа, за то, что прислал именно тебя.

— Подожди, Чарли!, — Крикнул Проквуст. — Ты понимаешь, куда идешь? Там смерть! Это решение…

— Ты что, все еще мальчишка? Не видишь, что я давно все понял? Да мое решение давным-давно принято, только возможности не было. Прощай, Георг. — Пульдис повернулся и направился к двери. — Пусть вечно живут только Боги, — бормотал он на ходу, — а смертные должны умирать.

Он, не оглядываясь, дернул за ручку и вошел в ослепительный свет за дверью. И сразу же, словно свет вокруг выключили, его мир сгинул без следа, а Проквуст повис в странной пустоте, которая хоть и не была пространством, но совершенно не стесняла его какими-либо рамками.

* * *

После встречи с Чарли у Георга осталось странное чувство радости и огорчения. С одной стороны, несмотря ни на что, он был рад увидеть бывшего друга и помочь ему, а с другой, Проквуст душой был очень молод и доверчив, он привязывался к людям, и страшно огорчался, если они давали повод разочаровываться в них. Ему было больно за Чарли, хотя он сознательно и целенаправленно их предавал.