Дон Хуан (Руджа) - страница 64

Копье Лопес умел видеть грядущие неприятности. Брайсон понимал это и высоко ценил низкорослого и немногословного мексиканца.

В этот раз, казалось бы, ничто не предвещало беды. Роуэн-Хилл был небольшим ленивым городком у подножия гор, живущим за счет торговли по новой ветке железной дороге и предоставления перевалочной базы для бесконечных караванов торговцев на запад и восток. Никаких маршалов здесь отродясь не водилось, а шериф — ну что же, шериф вместе с двумя своими заместителями мог либо геройски погибнуть в перестрелке, либо закрыться в стенах города, бросив торговцев снаружи на произвол судьбы.

Шериф оказался трусоват и выбрал второе — но и это вполне устраивало ребят Брайсона о`Куилинна. Они ждали только ночи, чтобы вволю позабавиться с толстыми торгашами, столпившимися в запертых ворот в Роуэн-Хиллс.

Но чертов туман спутал все карты.

Он наползал с гор, оставляя странное чувство на языке, парил перед глазами, мешая видеть, и делал какие-то непонятные штуки со звуками, из-за чего дальнее казалось ближе, а близкое — куда дальше, чем на самом деле.

— Дьявольская штука, — опасливо сказал Ад Ассинк, длинный и печальный голландец с редкими мышиными усиками. Слипшиеся сальные волосы напоминали какие-то диковинные сосульки. — Не хорошо. Не вовремя.

— Без тебя знаю, — проворчал Брайсон и покосился на Копье Лопеса. Усатый мексиканец выглядел бесстрастным. — Ничего, пересидим ночь, а толстопузыми займемся поутру, никуда они от нас не денутся.

Компания расположилась в естественном для лагеря месте — десятке скалистых выходов горной породы, застывших в чем-то вроде неправильного круга. Это выглядело необычно, но ребята о`Куилинна были не из суеверных, да и по всему выходило, что место хоженое и безопасное — рядом из выжженной и вытоптанной земли бил родник, да и камни носили следы частого использования, все в сколах, царапинах от шпор и револьверов, сажей от бесчисленного количества костров и кучами человеческого и конского дерьма в некотором отдалении.

Они жгли в тумане огонь без опасения быть замеченными — кто осмелится напасть на банду Бешеного Ирландца? Безумец, вот кто. Но даже найдись поблизости подходящий безумец, что с того? Они пристрелят его, вот и вся недолга. И продолжат жечь костер дальше.

Почему-то это казалось для них очень важным — жечь костер. Словно огонь мог защитить их от вязкой белесой мороси, витавшей на границе светлого круга всю ночь и даже не подумавшей рассеяться к медленно наступающему утру.

— Чертов туман, — подкручивая усы, как заклинание произнес Джефф Хили, средних лет седоватый мужчина в неизменной ковбойской шляпе. На шее у него висело ожерелье с отрезанными и засушенными ушами индейцев. — И не углядишь за ним ни черта, любая тварь подберется на десять шагов, а мы понятия об этом не будем иметь. Мерзкая погода, чтоб меня черт побрал.