Сокровище ордена Святой Ильги (Морозова) - страница 87

Я отставила около 6 ящиков с овощами и пару бочек с крупами. Темные неторопливо перетаскивали припасы.

— Думаю, этого будет достаточно. Все равно мы приезжаем не последний раз. Давайте, я пока сложу вещи и книги.

— Хорошо, пойдем Алита, — кивнул лорд Сандар и, что-то приказав Сорену, отправился за мной.

Сначала я пошла в свою комнату, не уставая поражаться опустевшим коридорам и неестественной тишине этого места. Лорд Сандар неторопливо шел за мной, иногда останавливался, осматривая изображения Ильги или просто заглядывая в пустые комнаты.

— Это твоя комната? — лорд Сандар заглянул через мое плечо.

— Да, — я открыла дверь и вошла. Воздух был затхлым. Неудивительно, ее давным-давно никто не открывал.

Я стянула покрывало с кровати и стала укладывать вещи как можно компактнее, не забыла и письменные принадлежности для девочек, а также пару теплых шалей для них же. Вспомнила, как зимними вечерами, сестры при свете свечей вязали эти шали. И эти люди задумали заговор? Просто не верится.

— Хоть что-то похоже на тебя.

Я обернулась. Лорд Сандар стоял у моего письменного стола и осматривал книги.

— Наша прежняя комната была завалена книгами. И твоими, и моими.

Мне вдруг стало тепло. Я представила себе тяжелый дубовый стол, прогибающийся под тяжестью кип книг и свитков, высокие полки, забитые манускриптами и не смогла не улыбнуться.

— Хотела бы я увидеть это, — призналась я и тут же поймала цепкий взгляд Темного.

— Я обещаю, что увидишь, моя Алита.

На смену теплу разделенных воспоминаний пришел жар от взгляда стоящего напротив мужчины. Краска разлилась по щекам, а я не отворачивалась, продолжая все так же смотреть на не отпускающего меня лорда Сандара.

— Алита… Не надо на меня так смотреть, — прошептал мужчина, почему-то оказавшийся рядом со мной.

— Как? — я с трудом произнесла охрипшим голосом одно единственное слово.

— Так, как будто желаешь меня.

— Я не… Не то, чтобы я… Просто так получилось. Да и вообще лорд Сандар, могли бы и помочь, в конце концов!

Тихий смех за моей спиной не добавил уверенности, и я, чтобы хоть как-то отвлечься от сказанных им слов принялась с удвоенным ожесточением собирать вещи.

Спустя какое-то время заглянул Сорен, забрал узлы с вещами и сказал, что ужин готов.

— Алита, мы все равно больше не возьмем. Пойдем, поужинаем.

— Хорошо, лорд Сандар.

Мужчина тихо вздохнул и взял меня за руку.

Пока мы шли по коридору, лорд Сандар спрашивал, где мы начнем наши поиски. Я предложила библиотеку и скрепя сердце комнаты старших сестер. Мне казалось настоящим кощунством брать их вещи, читать их письма, да и вообще вторгаться в их комнаты, но я задвинула подобные чувства подальше. Сейчас для них совсем не время, нужно хотя бы выяснить причину произошедшего.