Французский завтрак (Асмолов) - страница 41

Оставив деньги за коктейли под свечой на столе, так чтобы купюру можно было легко распознать издалека, Иван помог Лизе подняться, и они вышли из ресторана. Кожаный салон их машины был прогрет солнцем, как будто она долго и нетерпеливо ждала их.

— Похоже, тут проще ходить пешком, чем ждать, когда тебя пропустят пешеходы, — посетовал Иван. Аккуратно лавируя между многочисленными прохожими, их небольшая машина не торопясь продвигалась вдоль набережной, пока, наконец, не выбралась на более свободную улицу. По сторонам всё больше зажигалось рекламных огней. Начинался вечер, обещавший прохладу, множество возможных развлечений, прикрытых занавесом таинственности, которую каждый мог приоткрыть в соответствии со своим настроением.

— Вань, я забыла сумку с купальником и полотенцами в номере.

— Будем купаться без них, — с очень серьезным видом, не отрывая взгляда от дороги, как будто что-то обдумывая, ответил он.

— Нет, я так не могу, — насторожилась девушка.

— А мы сейчас найдём такое место, где можно, — улыбнулся Иван.

— Нет, я никогда не купалась без купальника.

— Тогда у нас будет крещение. Крещение Атлантикой. Это будет священнодействие. Таков обычай. Ты против обычаев? — пошутил парень.

— Я стесняюсь… — голос Лизы звучал искренне.

— Если ты стесняешься, что кто-то увидит, то зря. Мы отъедем за двадцать километров, где никого нет. Народ уже потянулся с пляжей на ужин, готовиться к дискотекам, отдыхать от тяжёлой вахты на солнце.

— А нам же нужно успеть на яхту. Или ты передумал? — все ещё сомневалась Лиза.

— Во-первых, я не променяю крещение с тобой на какую-то яхту, во-вторых, если ты захочешь, то мы успеем. Кто уже сутки на Тенерифе и ещё ни разу не купался? Как вы, девушка, можете так легкомысленно относиться к традициям. Ходить по магазинам и кабакам, но не окунуться в священные воды Атлантики, овеянные легендами…

— Болтун, — обиженно, почти шёпотом произнесла она.

— Нет, я просто думаю, как это будет выглядеть. Представляешь, мы сейчас впервые познакомимся с Атлантикой. Она придет к нам на свидание в первозданном виде, а мы — в трусах. Это так неромантично.

Лиза снисходительно улыбнулась, глядя на Ивана. Ей нравилось, что в нем так просто сочеталось мальчишеское озорство и удивительная серьёзность. Он быстро мог менять тему разговора или шутки, но главное… Главное было то, что он постоянно окружал её своей заботой и вниманием. Порой наивно, но очень трогательно. Ей было легко и интересно рядом с тем, кто совсем недавно так стремительно вошёл в её жизнь, которая забурлила вокруг неё своими неожиданными поворотами. Будто таинственный ветер наполнил паруса её судьбы, и встречные огоньки событий так быстро побежали навстречу, что скоро слились в один сплошной разноцветный поток. Было немного тревожно от неизвестности, но манящее чувство новизны и любопытства ощущений брало верх. Иногда нам нестерпимо хочется нарушить размеренный ход повседневной жизни и ринуться навстречу приключениям. Для кого-то подобное желание удовлетворяется на диване с видео и пивом, кто-то спешит на свидание с новым коллегой или супругом старого знакомого, кто-то отправляется в ночной клуб или крытый стадион, где всю ночь напролет будет бороться с оглушающим ритмом и усталостью от многочасового марафона неистовых движений. Но некоторые подсознательно скучают по штормовым волнам, неизведанным странам, тайным знаниям, сокровищам, погоням и ощущению братства с такими же неспокойными душами, как они сами.