Ведьмочка и большие мухоморы (Полянская) - страница 33

Зато Яся завела странный разговор.

– А этот Милослав для темного неплох… – протянула белка и как‑то хитро поглядела на меня.

– Ага, – я кивнула без задней мысли.

– Нравится он тебе?

Вот как тут ответить? Я задумчиво прикусила губу.

– Ну… он хороший, обжиться мне помогает. Я знаю, что местные его уговаривали вообще не разыскивать наследницу колдуньи, а он все равно меня нашел.

– Так, может, платье покрасивее наденешь? Из тех, что на прошлой неделе купила? – хитро покосилась на меня Яся. – А я могу что‑нибудь особенное приготовить и за вином в погреб спуститься?

– И приворотного подольем, если надо, – тряхнул двойным подбородком жаб.

На языке как раз вертелось замечание о том, что он, может, и не придет сегодня. Но тут до меня дошло, что меня наглым образом сватают. И за кого! За единственного друга! Еще и опоить его предлагают!

– Сводники, – я даже обиделась, честное слово. – Ну вас!

– Для тебя же стараемся! – возмутился жаб.

– А Милослав – парень видный, и семья у него не бедная, – поддакнула Яся. – Он, говорят, с ними разругался вконец, но когда‑нибудь наследство все равно получит.

Похоже, мои домочадцы были настроены решительно. Надо срочно с этим что‑то делать, не то уже через неделю буду замужем!

– Значит, так! – рявкнула строго и полыхнула на всех троих огнями в глазах. – Милослав мне только как друг нравится, я его не люблю. И поить приворотным запрещаю! Это понятно?

Холл заполнило обиженное сопение.

– Понятно, спрашиваю?

Ответить мне не успели, как раз в эту самую минуту в дверь раздался стук. Настойчивый такой, будто дверь проломить хотели.

Сердце взволнованно екнуло.

– Легок на помине, – проворчал жаб.

Вооружившись заклинанием – мало ли кого там еще принесло? – я распахнула дверь.

– Милослав?!

Темный был бледный и грязный. Больше рассмотреть ничего не удалось.

– Прости, Ксинка, засахаренные фрукты остались валяться где‑то на Болотной улице, – тихо – тихо сказал он.

И начал заваливаться на меня.

Разница в габаритах тут же напомнила о себе. В итоге рухнули оба. Я приложилась плечом о дверной косяк и копчиком о порожек, Милослав с глухим стоном навалился сверху, платье промокло от крови. Волшебные домочадцы огласили дом взволнованными воплями.

– Если это шутка, то совсем не смешная, – пропыхтела я. Впрочем, уже тогда прекрасно понимала, что все всерьез.

– Он на самом деле ранен, – подтвердил жаб.

Пришлось выкарабкиваться из‑под темного и тащить его в гостиную. Вообще‑то, надо было в одну из комнат наверху, но я трезво оценила свои силы и взяла курс на диван. Потусторонние суетились и пытались помочь, череп в мастерской громко двигался по столу, но это все только раздражало.