Природа жестокости (Косвэй) - страница 183

Обводя взглядом комнату, я увидел, что большинство людей или танцевали, или «обжимались» по тёмным углам. Лана сидела одна за столом, потягивая из стакана сок. У меня появилась странная мысль, что её платье, как красный флаг, а я неуправляемый бык, желающий атаковать.

Мне кажется, что пойти туда в нетрезвом состоянии будет хорошей идеей. Когда я поднялся, какая-то пьяная брюнетка возникла у меня на пути и обвила мою шею руками, и мне пришлось буквально оторвать её от себя. Я подошёл к столу, и Лана смотрела в меня, выглядя усталой, будто предпочла бы быть где угодно, но не здесь.

— Эй, пошли со мной, — сказал я, схватил девушку за тонкое запястье, и вытащил с места.

— Роберт! Отпусти меня, — запротестовала она, цепляясь за мою руку и глядя большими и испуганными глазами.

Я вытащил её на улицу и завёл за угол здания, где темно, и был только тусклый свет уличного фонаря. «То, что надо», — подумал я. «Я расскажу ей всё. Как думал о ней всё время, как мне казалось, что не могу дышать, когда не мог увидеть её, что все издевательства были просто моей извращенной формой привязанности».

Прижимая девушку к кирпичной стене, я положил руки ей на плечи и впился в неё губами.

— От тебя пахнет алкоголем, — сказала она, морща нос, что заставило меня ещё больше желать её поцелуя.

— Ты пахнешь как... — я сделал паузу, наклоняя лицо к её шее и втягивая воздух. — Лимоны и цветы.

Она прижала руку к моей груди и оттолкнула меня, но я наклонился ещё ближе. Я никогда не мог подойти так близко. Когда я коснулся её лбом, она замерла.

— Ты зачем здесь? — спросила Лана чуть-чуть писклявым голосом. — Все твои друзья внутри.

— Мне насрать на них.

При этих словах выражение её лица стало бесчувственным.

— Это уж точно твоя проблема, Роберт. Тебе на всех насрать.

Её слова заставили меня задуматься. В них так много яда, и я подумал, она способна властвовать надо мной. Я отодвинул более глубокие мысли в пьяном мозгу и засмеялся, покачивая пальцем у её лица.

— Ты только что сказала «насрать». Дурно, дурно.

— Дай мне уйти, — приказала она, выпрямляя осанку.

Обняв её щеки руками, я всматривался в её глаза, и она открыла рот от изумления. Я был в миллиметре от того, чтобы поцеловать её, но всё равно не целовал. Возможно, я занимал каждый дюйм пространства в её прошлом, и меня поразило осознание того, что я больше не смогу этого сделать.

Не смогу продолжать губить её ни для кого-то там ещё, ведь это то, что я делал. То, как выражение её лица становилось мечтательным, когда она думала, что, возможно, я её поцелую, говорило обо всём. Она тоже хотела меня и протягивала безнадёжную свечу для нас обоих. Я не собирался обременять её собой, потому что я только уничтожу её, как уничтожаю всё остальное.