Слезы наяды (Старкина) - страница 63

— Хорошо, — Кара снова опустила голову ему на плечо и сделала глоток шампанского. — Мне уже лучше.

— Мне казалось, что я нравлюсь тебе? Или же нет? Почему ты все время отталкиваешь меня? Ты не ответила на вопрос про невесту, а я говорил серьезно.

— Нравишься, — Кара улыбнулась. — Ты же знаешь.

— А тот парень? Что у вас с ним?

— Андрей? Он мой хороший друг. У нас ничего не может быть, поверь. Тебе не нужно ревновать к нему.

— Отлично. Еще не хватало, чтобы ты променяла меня на бедного рыбака, — Ник удовлетворенно вздохнул. — Кара, ты ведь знаешь, что я самый богатый парень на островах, да и далеко за их пределами? Знаешь, что я могу подарить тебе столько жемчугов и бриллиантов, сколько не сможет никто другой?

— Знаю.

— И все равно постоянно отталкиваешь меня.

Кара поднялась на локте, поставила пустой бокал на тумбочку и улыбнулась.

— Мне не нужны жемчуга. Не нужно бриллиантов и золота. У меня достаточно своих.

— Неужели? — в глазах Ника мелькнули лукавые огоньки. — И насколько же много?

Кара посмотрела сквозь окошко на бескрайнюю, взволнованную поверхность черного моря.

— Больше, чем ты можешь себе вообразить, — тихо и серьезно ответила она.

Словно наяву видела она перед глазами, лежащие на дне разбитые галеоны, раскрытые сундуки, с рассыпавшимися по морскому дну сокровищами людей, постепенно уходящими в песок. Гигантские пещеры ее деда, короля Тирса, доверху заполненные драгоценными предметами, монетами и украшениями, старинным оружием и другими роскошными вещами, которым не нашлось применения под водой. Что уж говорить о бесчисленных морских моллюсках, в раковинах которых спрятаны жемчуга. Вот только русалочье племя не вскрывает раковины и не извлекает жемчужины. Зачем они? Под водой довольно иной красоты.

Сокровища затонувших кораблей веками притягивали людей, отважных ныряльщиков и вдохновенных безумцев, кладоискателей и морских бродяг, подчиняли себе их мысли и желания, становились главным смыслом их жизни и поисков, но оставляли совершенно равнодушными жителей моря, которые не замечали красоты металлов и камней, удивляясь иногда лишь умелой работе — среди русалок не было мастеров и ювелиров, их жизнь принадлежала стихии, а не ремеслам.

— Ты очень странная девушка, — заметил Ник, снова обнимая ее. — Я немного устал. День был длинным, а ночь предстоит непростая. Спи.

Он закрыл глаза, а Кара, лежала рядом и смотрела в потолок, думая о сестре и пропавшем идоле. Спать она не могла. Иногда она разглядывала спящего рядом Ника, он довольно смешно посапывал во сне, и этот звук почему-то вызвал в ней странную нежность. Кара осторожно коснулась губами его щеки, он, не просыпаясь, обнял ее покрепче. Как хорошо, что он не знает, что рядом с ним — морская наяда, а не земная девушка! Иначе, возможно, приказал бы выбросить ее в море! И, черт побери, это было бы лучшее, что он мог бы для нее сделать! Как же нужна вода!