Джонни и «Зов предков» (Лавров) - страница 40

— Да ты не думай чего, всё стерильно, фирма гарантирует, — попытался Джон снять напряжение каламбуром, доставая банку растворимого кофе, одолженную Харпёром из офицерского довольствия.

— Ага, а ничего, что там вон то плавает? — опасливо спросил Карл, указывая на медицинский инструмент.

— Ну, ты даёшь! Они ведь железные! Получай, — протянул Джон приятелю кружку. Достал из стола кулёчек сахару, — угощайся.

— Спасибо. А ты? — Карл его немного стеснялся.

— Кружка одна, давай по очереди.

— Тогда ты первый!

— Ладно. А ты, раз рот свободен, расскажи, как твоего сержанта угораздило.

— Да напали и всё. Что тут рассказывать? А ты что тут делаешь?

— Приятель попросил подменить, надо ему, — уклончиво ответил Джон, прихлебнув из кружки.

— Правда, настоящее кофе?

— Правда, можешь поверить. На слово, — усмехнулся Джон.

— Да ладно тебе, не жадничай!

— А ты не ври. «Просто напали», — передразнил его Джон.

— Как ты кого-то просто подменяешь! Меня бы кто-нибудь так попросил, блин!

— И не вру я, вовсе, Дэн бы меня точно попросил, если б успел. Арестовали его.

— Фотографа? Штатского?! — не поверил Карл.

— А на нём не написано. Дэн с моим направлением попал, случайно. Так что я его здесь подменяю…

— А он тебя на губе?! Ха-ха-ха! — развеселился Карл.

— Уф, тебе кофе сделать? — Джон допил из кружки, — тогда не трави мне тут про Дэна. Давай про сержанта.

— Не — сперва про Дэна. А ты кофе-то наливай, раз обещал… Ага, спасибо. Как тебе удалось такое провернуть?

— Случайно, конечно. Я б специально и не взялся, наверное, не понимаю ж тут ни хрена. Рентген-аппарат вон поломался, а как его чинить?

— А ты сам бы поменялся с кем-нибудь, кто понимает?

— Хм, с тобой, что ли?

— Не. Братишка младший со мной служит, вот он головастый, только убьют его в жандармерии.

— Где?!

— Джон, у тебя точно папа полицейский? — насторожился Карл.

— У мамы моей спроси, — не стал врать Джонни.

— Ха-ха-ха! Жандармерия у нас полевая, за военным порядком следим.

— На губе тоже ваши?

— Конечно.

— Дэну помочь можно?

— Можно. Если братика пристроим в лабораторию.

— Ладно, Карл. Только два условия. Во — первых, Дэн через неделю должен быть здесь, живой. Иначе тебе трындец. После братика, его первого ухайдакаю, — по-дружески душевно предупредил Джон.

— Я почему-то тебе верю. Сказать почему? Твой отец не полицейский и уж точно не капитан Ха-на.

— А я никогда и не настаивал. Однако вот моя солдатская книжка, — пожал плечами Джон.

— Да хоть десять, блин! Ни один полицейский никогда не станет выручать кого-нибудь просто так. Что взять со штатского? А ты и с меня ничего не потребовал. Но главное, ты не наркоман.