Желание (Полынь) - страница 35

— Я не понимаю.

В гостиной повисла тишина. Дед Торим кашлянул и подхватив тазик с окровавленными полотенцами был таков.

— Кто ты? — Повторил свой вопрос мастер Линк.

— Сначала скажи кто ты, — откликнулся Эдан и тоже взял печенье.

— Мастер Терен Линк, маг на службе города.

— Мастер Эдан Тримос, маг на службе города, — словно эхо, отозвался Эдан. — Ты нашёл убийц старших Данешей?

— До исполнителей я добрался легко, — пожал плечами мастер Линк, — Но вот заказчик… Я знаю — кто, но не могу ничего поделать.

Волшебник моргнул, словно избавляясь от морока и озадаченно помотал головой:

— Странно… Ты… Прекрати! — Он вскочил, весь напряжённый, как тетива. — Отвечай, кто ты!

Эдан удовлетворённо улыбнулся:

— Не так уж много магов могут устоять перед этими чарами. Ты можешь гордиться собой.

— Ты… — почти зарычал мастер Линк.

— Держи себя в руках, если не хочешь повторить участь Брона, — опять одёрнул волшебника дух. — И если хочешь сражаться — лучше вызови меня на дуэль, как положено.

— Человеческие правила к тебе неприменимы!

— Я мог и не спасать твой глаз, знаешь ли, — хмыкнул Эдан, доставая из вазочки следующую печеньку.

— Да, спасибо, — мастер Линк стушевался. — Но зачем ты это сделал?

— Ты понравился юному господину. Было бы жаль, если бы ваши отношения испортились с самого начала из-за такой ерунды.

— К… кому?

— Дорей Данеш, — Эдан театрально взмахнул рукой, представляя мальчика. Тот неудержимо покраснел. — Мой юный господин. Владетель всего, что находится внутри этого дома и в садике, вплоть до оградки.

— Эм… — мастер Линк стоял истуканом перед ними явно не зная что теперь говорить или делать.

— Садись, мастер, в ногах правды нет.

И мастер Линк сел обратно в кресло.

— Дорей, что скажешь? — Повернулся к мальчику дух.

— Ну… Я был бы рад, если бы мастер Линк никому не рассказывал о наших секретах, — вжал голову в плечи Дорей. — И… и может, заходил бы к нам в гости… Я бы хотел… хотел больше узнать о родителях. И об их смерти.

— Я оба твоих желания выполню с большим удовольствием, — воодушевлённо откликнулся мастер Линк. — Но я всё равно не совсем понимаю кто такой твой «кузен», — он бросил взгляд на Эдана.

— У вас нет имени для таких, как я, — отозвался дух и поднялся на ноги. — А теперь обед! Я торопился домой не просто так!

6

Прежде тихий дом наполнился звуками и движением. Теперь здесь было много гостей: друзья из школы, мастер Линк со своей семьёй — тётей Эммой и маленькой Тоней, коллеги Эдана. После смерти дяди Брона безыменю удалось заставить его старшего сына отдать часть вещей. Так, в кабинет отца вернулись старый дубовый стол, кресло и шкаф с книгами. Дорей знал, что книг удалось отвоевать от силы половину, но даже эта маленькая победа наполняла его радостью. Вернулись ковёр из гостиной, резной столик в холл, и несколько фарфоровых сервизов матери. Эдан также приложил немало усилий ходя из одной лавки в другую, и выкупая старые вещи семьи, которые рачительный дядя Брон успел продать, но которые не успели найти новых хозяев.