Желание (Полынь) - страница 36

Дорею нравилась новая жизнь. Она была почти такая, как та, старая. До всего. Только иногда по вечерам на мальчика накатывала необъяснимая тоска. Иногда он вспоминал разговор дяди Терена и Эдана в первый день их знакомства и размышлял кем же был таинственный «заказчик», но никто из этих двоих не соглашался рассказать Дорею больше, хотя он считал, что имеет право знать. Эдан отнекивался тем, что уговор был только про защиту, но не про месть, а дядя Терен просто уходил от разговора. По крайней мере Дорей теперь точно знал, что родители не погибли из-за ошибки отца в заклинании.

Всё было хорошо. Один день походил на другой, яркий и светлый, как жемчужины в ожерелье. В какой-то момент Дорей даже поверил, что теперь так будет до конца дней — простое, чистое счастье, со своими ежедневными маленькими радостями и проблемами, но однажды Эдан вернулся с работы чрезвычайно задумчивым. Его не порадовало ни жаркое бабушки Торимы на ужин, ни стакан горячего вина.

— Эдан? Что с тобой? — Спросил Дорей необычно притихшего духа, когда они сидели поздним вечером в гостиной у камина. Пусть днём весна уже вовсю звенела капелью и пела ручьями, по ночам всё ещё было холодно, и несмотря на протесты прижимистого деда Торима на отопление дома уходила уйма денег.

— Сегодня случилось кое-что, — неохотно признался безымень. — На службе. Если бы я был простым смертным, то погиб бы.

— Что?!

— Всё должно было выглядеть несчастным случаем.

— Но с тобой ведь всё в порядке!? И… и почему ты уверен, что всё было подстроено?

— Ты забыл кто я? Со мной не бывает случайностей в человеческом понимании.

— Но… Кому бы это понадобилось? — Ошарашенно спросил Дорей. Эдан в его понимании был образцовым человеком. Как такой, как он, мог нажить врагов — да ещё смертельных врагов — мальчик не понимал.

— Известно кому… — безымень потёр шею. — Я повернул всё наоборот, и те, кто подстраивал «несчастный случай», думают, что я избежал смерти по счастливой случайности. Но думаю, что вскоре они попробуют ещё раз. Да и тебе стоит впредь быть более осторожным.

— Но… кому?..

Эдан подарил мальчику долгий тяжелый взгляд.

— Твоё прошлое, похоже, не хочет оставлять тебя в покое.

— Я…

— Пока что не бери в голову. Я что-нибудь придумаю.

— Это тот, кто убил папу и маму?

Эдан молчал.

— Это он, да?

— Да, — со вздохом ответил дух.

— Скажи хотя бы кого мне следует ненавидеть.

Эдан молчал ещё долгую минуту.

— Архимаг Латрак Сервус.

Теперь настала очередь Дорея молчать и переваривать услышанное.

— Но… он же главный королевский чародей! Какое ему дело до нас?