Собор памяти (Данн) - страница 366

   — Зачем ты делаешь всё это? — спросил Сандро.

   — Разве не ясно?

   — Именно поэтому Америго сейчас не с тобой? — спросил Леонардо.

   — Он молил меня помочь вам даже ценой большого риска, — сказал Куан. — Так и должно быть, ибо старых друзей любят крепче. Но я не хотел подвергать его искушению — он слишком скучает по родным местам.

   — Значит, он продал свою свободу в обмен на нашу, — сказал Леонардо.

   — Нет, — сказал Куан, — он волен поступать как пожелает. Он сам решил остаться со мной. Однако не будьте так мрачны, друзья мои, ибо не в последний раз мы видимся с вами. Мы вернёмся в ваши края, и тогда — кто знает? — быть может, я даже останусь там жить.

Леонардо и Сандро молчали. Ветер свистел и бился в скалах, словно запыхавшееся войско, и в его голосе можно было расслышать шёпот тысяч голосов, отдалённый гул бури, сотни наречий, смешавшихся в вавилонской сумятице, мягкий шорох — словно в непроглядной тьме ночи невозможно было ни воевать, ни говорить громко.

   — Пора, — сказал Куан. — Я передам ангелам приказ вылетать.

   — Я сделаю это, — сказал Леонардо.

   — Ты должен следить за ними в свою увеличительную трубу, чтобы известить нас, когда они взлетят.

Леонардо протянул ему подзорную трубу.

   — Калиф велел тебе оставаться со мной, — напомнил Куан. — Ты не должен лететь на своей машине.

Леонардо безошибочно уловил в его голосе иронию.

   — А велел ли тебе калиф написать за него письмо? — осведомился он. — И запечатать его печатью?


Миткаль и ещё пятеро юных евнухов с волнением ожидали посланца с приказом вылетать. Они были одеты на турецкий манер, чтобы не бросаться в глаза внутри замка. Тут же апатично сидели стражники, тоже ожидая своего часа: когда планеры взлетят, они присоединятся к отряду Куана. Шесть планеров были укрыты и привязаны к скалам, иначе бы их унесло прочь или разбило о камни.

   — Что ты здесь делаешь, Леонардо? — спросил Миткаль.

Радуясь тому, что видит мальчика, Леонардо поклонился и сказал:

   — Я посланец. Пора.

Услышав это, стражники и ангелы тотчас принялись открывать планеры, которые были густо натёрты тушью или ещё чем-то в этом роде и стали чёрными, как ночное небо. Леонардо помог евнухам подготовить машины и сказал одному из них, что полетит вместо него. Мальчик был с виду лет тринадцати — четырнадцати, жилистый и угрюмый, с лицом гладким и тонким, как у красивой женщины. Он глянул на Миткаля и сказал:

   — Это я должен лететь.

Миткаль всё ещё препирался с мальчиком, когда тот выхватил нож и бросился на Леонардо. Тот был уже в полётной сбруе и, сопротивляясь ветру, подтягивал вверх крылья — он полагал первым прыгнуть с утёса. Он отпрянул, а один из стражников перехватил мальчика и так же апатично швырнул с обрыва в пустоту. Двое других стражников ухватились за планер Леонардо, чтобы его раньше времени не унесло ветром. Юные евнухи, избранные для высокой миссии, с ужасом смотрели на смерть своего сотоварища, а один из ангелов, уже отвязавший свою машину, выхватил кинжал, словно мог сразиться как равный с массивным, закалённым в битвах стражником. Леонардо хотел вмешаться, когда Миткаль сказал: