— Ничего не понимаю? — теперь Дэну уже не нужно было разыгрывать удивление — Какой гипноз? Какого чёрта?
Аделаида вдруг почувствовала, что всё очарование сегодняшнего утра тает прямо на глазах, а ледяная пустота, в которой ей столько лет жилось вполне комфортно, снова обволакивает её сердце. Она с трудом поднялась с дивана и попросила разрешения откланяться.
— Да, детка, конечно, — проворковала её мать. — Но к 15–00 будь, пожалуйста готова. Мы должны нанести официальный визит одному катарскому шейху…
Последней фразы Аделаида уже не слышала. Она выскочила в просторный холл перед винным погребом, пересекла малахитовую гостиную перед библиотекой и внезапно замерла, впечатавшись в чью-то ароматно-мускусную, шелковистую и волнующую плоть. Да что там плоть — гавань! Она угодила в распростёртые руки, словно в люльку, и с испуганным стоном приподняла лицо.
— Мисс Аделаида? — раздался самый сексуальный из всех слышимых ею раньше, голос.
— Кто вы? — Деля попыталась освободиться из объятий, а когда ей это удалось, мгновенно почувствовала себя обделённой.
— Видимо, еще один поклонник вашей небесной красоты.
— Откуда вы взялись здесь?
— С «Сириуса».
— Со звезды? — уточнила Аделаида, почему-то совсем не удивившись.
— В какой-то мере, да, — рассмеялся прекрасный незнакомец.
— А зачем вы здесь?
— В данный момент именно затем, чтобы лично пригласить вас на «Сириус».
— Я сплю? Или вы шутите? — внезапно Аделаида почувствовала сильное головокружение. Настолько сильное, что пошатнулась, снова угодив в объятия незнакомца.
— Вы побледнели, хабиби! Я позову вашу маму!
«Разве посланники небес могут звать на помощь родителей?», — подумала Аделаида, теряя сознание.
* * *
Девушка очнулась от резкого запаха нашатыря и увидела, словно в тумане, расплывающиеся лица мамы, Дока и Дэна.
— Ну, слава Богу! Как же ты нас испугала! — проворчала Нани, прикладывая влажное полотенце ко лбу дочери.
— Я вам уже говорил, что все эти жесткие диеты доведут её до анемии. Вы в могилу её загоните.
— Не смейте повышать на меня голос, Док! Деля всегда плохо чувствовала себя перед грозой. С самого раннего детства. А в этом климате грозы переносятся еще хуже. Хорошо, что на пути к Пу, мы уже вечером сможем пришвартоваться у Канкуна, и девочка хотя бы ночь проведёт без болтанки.
После этой фразы Михаил произнёс то, что ещё утром репетировал в своей каюте. Произнёс театрально, с надрывом, с хорошо продуманной паузой и пристальным всматриванием, вбуравливанием в глаза Нани:
— Вы ей не мать!…………. Вы ей — продюсер.
Док заметил, как после первой половины фразы смертельно побледнело лицо миллиардерши, и как судорожно она выдохнула, когда он закончил предложение. Но вся беда заключалась в том, что профессор Эткин сам не осознавал того, какую бурю эмоций вызовет в нём реакция Нани.