Аделаида (Метельская-Шереметьева) - страница 68

Дэн шумно выдохнул и откашлялся. Небосвод качнулся и слегка затуманился каким-то розовым цветом. Глаза противно защипало, а к губе скатилась то ли капля морской воды, то ли пота, а то ли самая пошлая на свете слеза:

— Значит, всё кончено? По-настоящему кончено? — Дэн, уже не стыдясь, заплакал в голос. — Чёрт! Чёрт, чёрт! Я всё еще надеялся, что она этим переболеет, что одумается, поймёт… Теперь, даже если она трижды одумается, этот ребёнок привяжет её прочнее корабельного каната.

— А вот тут бы я не зарекался, — проговорил Док и даже в сердцах сплюнул. — Потерять дочь во второй раз, теперь уже в новой золотой клетке, я не позволю. Мы, знаешь, парень, тоже не лаптем щи хлебаем…

— Что вы имеете в виду? — трезвея на глазах от стального голоса Михаэля, спросил несчастный парень.

— Ничего. Ничего, кроме того, что наша Аделаида должна стать ЧЕТВЕРТОЙ женой господина Юзефа. Она об этом, как ты догадываешься, и не подозревает.

— Четвёртой? — в ужасе переспросил Дэн.

— Да! И если в мире шейхов это нормально, то, боюсь, что моя гордая девочка вряд ли обрадуется подобной новости.

— Но надо же что-то делать?!

— Надо! Осталось понять — что и как?

* * *

Нани со спокойной душой оставила дочь и Мустафу в островной галерее искусств, где, с одной стороны, был прекрасный микроклимат, который не мог ни переохладить, ни излишне перегреть буйную Делину головушку, а с другой стороны, многочисленные смотрительницы являлись живым охранным браслетом, который точно предупредил бы всяческие вольности влюблённых. Мало ли… бережёного Бог бережёт. Вдруг у шейха изменятся планы и тогда безупречная репутация её дочери, лелеемая много лет, пострадает не так сильно. Эти очкастые старухи-смотрительницы подтвердят, что невеста с женихом даже за руки не держались.

Впрочем, Нани было чем заняться на острове. Эта полоумная русская со своим стареющим французским бой-френдом чуть было не выбили её из седла… Но та глупость, которая пришла им в голову, настолько упрочила все позиции миллиардерши, настолько затуманила, а потом окатила ушатом холодной воды все эти мелкие душонки… Мадам Готлиб была просто счастлива.

Сегодня за её хрустальным черепом должен был приехать Бибо Азнавур — величайший и самый закадочный аукционист мира. Сколько себя помнила Нани, Бибо не появлялся ни на одном аукционе. Более того, он почти никогда не встречался с клиентами ни с той, ни с этой стороны аукционного молотка. Но о его незримом присутствии знали все. И все на него молились.

Вот и сейчас, мадам Готлиб отчетливо понимала, что Азнавур, или человек, который будет его представлять, решат судьбу её трофея.