Король крыс (Клавелл) - страница 229

– Так, – охотно согласился Кинг.

– Но ты этого не сделаешь, – вздохнул Тимсен. – Сколько же вокруг проклятых воров!

Он нагнулся над Питером Марлоу и проверил его пульс.

– Хм… – протянул он задумчиво. – Пульс учащается.

– Спасибо за помощь, Тим.

– Не за что, друг. У меня капитал вложен в этого негодяя, так? И я собираюсь следить за ним, как проклятый ястреб. Верно?

Он снова рассмеялся и вышел.

Кинг был измучен. Сварив кофе и выпив его, он почувствовал себя лучше, развалился на стуле и заснул.

Он проснулся как от толчка и поглядел на кровать. Питер Марлоу смотрел на него.

– Привет, – сказал Питер Марлоу слабым голосом.

– Как вы себя чувствуете? – Кинг потянулся и встал.

– Дерьмово. Меня может стошнить в любую минуту. Вы знаете, ничего… я ничего не могу сказать…

Кинг закурил последнюю «Куа» и вставил сигарету в губы Питера Марлоу.

– Вы заслужили ее, приятель.

Пока Питер Марлоу собирался с силами, Кинг рассказал, как его лечили и что предстоит сделать.

– Единственное место, которое я могу предложить, – проговорил Питер Марлоу, – это барак полковника. Мак может разбудить меня и помочь мне выйти из хижины. Бо́льшую часть времени я могу лежать на своей койке.

Кинг осторожно подставил свой котелок, когда Питера Марлоу стало рвать.

– Лучше держать его под рукой. Извините. Бог мой! – ошеломленно воскликнул Питер Марлоу, вспомнив. – Деньги! Я их забрал?

– Нет. Вы вырубились по эту сторону проволоки.

– О боже, думаю, сегодня ночью у меня ничего не получится.

– Не надо волноваться. Питер. Сделаете это, когда почувствуете себя лучше. Не стоит испытывать судьбу.

– Это не повредит делу?

– Нет. Не волнуйтесь на этот счет.

Питера Марлоу снова стошнило, а когда он оправился, то выглядел ужасно.

– Забавно, – сказал он, подавляя позыв к рвоте, – какой сверхъестественный сон я видел. Мне приснилось, что я страшно разругался с Маком, полковником и старым отцом Донованом. Бог мой, я рад, что это был сон. – Он привстал, опираясь на здоровую руку, качнулся и лег назад. – Помогите мне встать, прошу вас.

– Подождите. Только что выключили свет.

– Эй, приятель!

Кинг высунулся из окна и всмотрелся в темноту. Он увидел слабые очертания маленького проныры, скорчившегося у стены.

– Поторопись, – прошептал тот. – Камень у меня с собой.

– Тебе придется подождать, – сказал Кинг. – Я не смогу отдать тебе деньги в течение двух дней.

– Как ты, проклятый ублюдок…

– Послушай ты, сукин сын, – прорычал Кинг, – если хочешь подождать пару дней, отлично! Если нет, пошел к черту!

– Ладно, два дня. – Человек грязно выругался и исчез.

Кинг услышал звук его удаляющихся шагов в темноте, а через секунду протопали другие ноги – кто-то торопливо бросился в погоню за ним. Потом наступила тишина, нарушаемая только треском сверчков.