Клопы кусались, москиты жалили, крысы вскармливали свое потомство. Умерло несколько человек. В палату номер шесть поступило несколько новых пациентов.
Еще день, еще ночь и еще день. Потом Мак услышал святые слова: «Говорит Калькутта. Радио Токио только что объявило о безоговорочной капитуляции японского правительства. Через три года и двести пятьдесят дней с тех пор, как японцы напали на Пёрл-Харбор, война закончилась. Боже, храни короля!»
Скоро об этом узнали все в Чанги. И эти слова стали частью земли, неба, стен и камер Чанги.
И все же в течение еще двух дней и двух ночей ничего не менялось. На третий день комендант лагеря прошел вдоль бараков с Аватой, японским сержантом.
Питер Марлоу, Мак и Ларкин увидели приближающихся японцев. Они умирали с каждым их шагом. Они сразу поняли, что пришло их время.
– Жаль, – сказал Мак.
– Да, – ответил Ларкин.
Окаменевший Питер Марлоу молча смотрел на Авату.
На лице коменданта лагеря лежал отпечаток сильной усталости, но плечи были расправлены, а шаг тверд. Он, как всегда, был аккуратно одет, левый рукав рубашки заткнут за пояс, на ногах деревянные сандалии, голову украшала высокая фуражка, от долгого пребывания в тропической жаре ставшая серо-зеленой. Он поднялся по ступенькам на веранду и нерешительно замялся в дверях.
– Доброе утро, – хрипло поздоровался он, когда арестованные встали.
Авата гортанно сказал что-то часовому. Тот поклонился и встал рядом с ним. Еще один отрывистый приказ – и двое мужчин вскинули на плечи винтовки и ушли.
– Все закончилось, – хрипло выговорил комендант. – Берите приемник и следуйте за мной.
Они оцепенело выполнили приказ и вышли из комнаты на солнце. Было приятно снова увидеть солнце и подышать свежим воздухом. Они прошли по улице вслед за комендантом лагеря под взглядами потрясенных обитателей Чанги.
В кабинете коменданта лагеря их ждали шесть полковников и Браф. Все отдали честь прибывшим.
– Вольно! – сказал комендант, ответив на приветствие, потом обратился к арестованным: – Садитесь. Мы в долгу перед вами и выражаем вам признательность!
Ларкин дрожащим голосом спросил:
– Она и вправду закончилась?
– Да. Я только что видел генерала. – Комендант лагеря оглядел присутствующих. – Генерал был с Ёсимой. Я сказал: «Война закончилась». Генерал молчал и пристально смотрел на меня, пока Ёсима переводил. Я ждал ответа, но он молчал. Я повторил: «Война закончилась. Я требую вашей капитуляции». – Комендант лагеря потер лысину. – Я не знал, что еще сказать. Генерал продолжал молча смотреть на меня. Ёсима тоже безмолвствовал.