— Но разве ядовитые змеи не должны быть маленькими? Что это вообще за вид?
— Не знаю, — я пожал плечами. — На аспидов похожи. Но вообще, в пресмыкающихся я не очень разбираюсь… Что же касается величины — мне тоже показалось, что эти твари, как-то слишком велики.
— А ты уверен, что они ядовиты?
— Нет, — я покачал головой. — Однако, судя по тому, что они пытались нас укусить, а не задушить, склоняюсь именно к этому варианту.
— Понятно, — кивнул Мэтт. — Итак, у нас есть умные ядовитые змеи, которые охотятся стаей, используют тактические приемы и умеют очень круто прыгать… Кстати, почему они за нами не сунулись?
Я наклонился, прикоснулся к песку. Он обжигал.
— Змеи — холоднокровные, они подстраивают свою температуру тела, под температуру окружающей среды, — слова срывались с губ, хотя я не особенно задумывался над их значением. — Песок слишком горячий. Та змея, что выползла, почувствовала это на себе, и предпочла не связываться.
— А остальные последовали ее примеру…
— …Что для змей, тоже не совсем типично, — а забавно заканчивать предложения друг за друга.
— Я тут подумал, что эти гады повели себя так, будто знали, что у нас все равно нет выбора, и мы вынуждены будем снова сунуться в чащу, — хмуро произнес будущий Сорвиголова.
— Мда уж…
Мэтт прав, нам так и так нужны будут дрова для костра, какая-нибудь палка для удочки или гарпуна (остроги), да и вообще… мы в тропических широтах, тут бури и ураганы чуть ли не каждый день. А встречать бурю на пляже — не самая лучшая идея.
— Как думаешь, — произнес я. — Может быть, этими тварями кто-то управляет? Ну, что-то же сделало их умнее? Может какой-то мощный телепат?
— Нет, — уверенно рубанул рукой воздух Мэтт. — Я не смогу этого объяснить, Гарри, но эти змеи двигались правильно. Естественно. Те, кем управляют, так двигаться не способны.
— Ясно, — тут уж лучше поверим другу на слово. — А что тогда с ними?
— Без понятия…
Мы уставились на накатывающие волны, размышляя каждый о своем.
— Что делать-то будем? — задал животрепещущий вопрос Мердок, после довольно длительной паузы.
— Ну… так или иначе, я бы предположил, что причина высокого развития местных гадов находится в центре острова, — озвучил я свои мысли. — Так что куда-то туда нам и надо. Полагаю, там мы найдем хоть что-то.
— И что, по твоему, это может быть?
— Ну, не знаю… — Я усмехнулся. — Следуя законам жанра, там должен быть большой храм змеиного бога, или очень крутая заброшенная лаборатория, из которой сбежали все опытные образцы…
— Или… — произнес будущий Сорвиголова задумчиво, — там может быть мощный источник Ци.