Талисман на любовь.Трилогия (Богатырёва) - страница 139

Однако, на этой фразе силы совсем покинули короля, и он обмяк на руках у графа:

— Прости, Гарольд… Что тебе придется принять от меня королевство… В таком виде… — извиняющимся тоном прошелестел бывший монарх — Но без короля сейчас не обойтись… И это правда.

— Ваше Величество! Не разговаривайте! — с жалостью проговорил граф Гарольд, осторожно поглаживая Анхельма по волосам, как ребенка и не делая никаких попыток подобрать королевский символ власти — Вы слишком быстро теряете силы. Потерпите, прошу вас! Сейчас мой брат приведет мага…

— Слишком поздно… Пообещай… Кхы-кхы-кхы — король закашлялся, изо рта потекла кровь. Граф тут же приподнял его, помогая справиться с приступом, а Анхельм, едва кашель прекратился, продолжал шептать — Пообещай мне… Что будешь заботиться о благе нашего королевства… Как делал это всегда… Гарольд, ты справишься… Ты — единственный, кому я могу доверить…

— Нет! — вырвался у бедного ксента отчаянный вопль — Анхельм! Не смей умирать!!!

— Исполни мою последнюю волю… — тем временем шептал правитель, не слушая протестов своего верного вассала. Королевский голос звучал все тише с каждым словом, так что графу, чтобы слышать его, пришлось нагнуться вплотную к монаршему лицу — Прошу, возьми мой медальон и надень… Дай умереть спокойно…

Лицо графа Стофорширского окаменело, превратившись в суровую маску, и сам он будто весь обратился в камень:

— Хорошо — кое-как выдавил он из себя, а затем поднял символ королевской власти с грязного пола и застегнул цепочку у себя на шее.

Анхельм второй этого уже не увидел — глаза его закатились, но знакомый звук — щелчок застегнутой цепочки с медальоном — он успел услышать, видно поэтому, когда граф (а точнее уже король) Гарольд посмотрел на своего сюзерена и друга в последний раз, то заметил на мертвом лице легкую безмятежную улыбку.

На разрушенный зал совещаний опустилась оглушительная тишина, которая продлилась несколько невыносимо долгих мгновений. А затем сэр Ричард, который так и не успел никуда уйти, опустился перед старшим братом на одно колено и положил свой меч у его ног:

— Клянусь служить тебе верой и правдой, мой король, до тех пор, пока смерть не заберет меня! Да будет мудрым и справедливым твое правление! — громко произнес рыцарь слова ритуальной клятвы верности, используемой королями Лиара с момента создания королевства много сотен оборотов назад.

А после рыцарь приложил правую руку к сердцу и резко выбросил ее вперед, в сторону неподвижно застывшего старшего брата. С его ладони сорвалась золотая звездочка, которая почти мгновенно достигла королевского медальона и впиталась в него. Украшение вновь вспыхнуло голубым, принимая дар. Остальные же аристократы, молча переглянувшись между собой, тоже приняли коленопреклоненную позу и синхронно повторили действия сэра Ричарда, произнося ритуальную клятву и выбрасывая ладони с искрами в сторону бывшего и нынешнего короля. Золотистые искры впитывались в символ власти, заставляя его то и дело вспыхивать голубоватым свечением, и когда последняя искра достигла цели, над залом грянул дружный хор мужских голосов: