Талисман на любовь.Трилогия (Богатырёва) - страница 143

— Это от недосыпания — попытался оправдаться Сантэн — Я в порядке, правда, не нужно осмотров…

— Не спорь — перебил король Гарольд — Это приказ. На церемонии передачи титула ты должен выглядеть как мой наследник, а не как ходячий зомби, понял? Так что давай, разбирайся с делами, приводи себя в порядок и приезжай ко мне, сын. Я тебя жду — безапелляционно заявил отец.

— Как прикажет Ваше Величество — вновь серьезно поклонился Сантэн, и на этот раз монарх не стал его поправлять, приняв его покорность как само собой разумеющееся. Посмотрев куда-то в сторону король Гарольд озабочено нахмурился и торопливо произнес:

— Всё, Стэн, у меня больше нет времени. Передай привет Фире и всем нашим и свяжись со мной, как будешь готов. До встречи! — изображение Гарольда Стофорширского в шаре погасло.

Сантэн же устало взлохматил свою темно-синюю шевелюру и с унылым вздохом подумал: «Нда уж, похоже об отдыхе придется забыть окончательно. Ойл Всемогущий, как же я устал! Думал, вот отец вернется, станет немного легче, а теперь выходит, что легче уже никогда не будет… Да еще и дяди Ричарда нет… Хоть бы какой-нибудь помощник сыскался!» — мысленно посетовал молодой граф и еще раз вздохнул — «Ладно, что ж поделаешь. Буду дальше крутиться. Всё равно особого выбора у меня нет» — и с этой мыслью он отправился досыпать свой оставшийся круг.

Спустя сутки

И вновь молодому графу показалось, что он только-только прикрыл глаза, а его уже опять будят:

— Милорд Сантэн, проснитесь! — услышал он голос своего личного слуги, который легонько потряс его за плечо.

— Что, Генри, два круга уже прошло? Пора вставать? — сонно пробормотал бедный ксент.

— Нет, милорд, простите, что беспокою — виновато склонил голову слуга — Но там стража на воротах говорит, что прибыл какой-то господин, который утверждает, что он — ваш брат. Стражники не знают впускать его или нет… — Генри выжидательно замолчал, давая хозяину осмыслить сказанное.

До сонного разума молодого графа не сразу дошёл смысл слов слуги, но уж когда дошёл, фиалковые глаза распахнулись сами собой, а сам ксент пулей вылетел из кровати:

— Брат, говоришь? Интересно, кто же это к нам пожаловал?.. Неужто Гарон вернулся с того света?! — сам себе под нос пробубнил Стэн, а потом потряс головой, прогоняя свой старый страх и чувство вины (с тех пор как ему пришлось уничтожить старшего брата, чтобы спасти свою жизнь и жизни близких сайлов, Сантэну часто снился кошмар, как Гарон жестоко мстит ему за свою смерть) — Да нет, это бред какой-то… — продолжал сам себе бубнить он, расхаживая по своим покоям из угла в угол — С того света не возвращаются… Ладно, что толку гадать? Пойду сам всё посмотрю и проверю — решился молодой ксент и уже было направился к двери, но был остановлен голосом Генри: