Скачок Дикаря (Саган) - страница 5

В ответ я только беспомощно пожал плечами.

− Ясно... Там, на вокзале ваше состояние, мягко говоря, оставляло желать лучшего. Пришлось почти на неделю определить вас в городской госпиталь. Помните?

В голове промелькнули какие-то вспышки, размытые лица, вспомнились гулкие голоса, мельтешащие руки и вкус лекарства на губах, но в основном − темнота.

− Скорее, нет, − сказал я, уныло покачав головой.

− Не беспокойтесь. Так и должно быть, − произнёс учёный успокаивающим тоном. − Чтобы узнать что-то о вашей личности, полиция направила запросы по всем клиникам страны, но, увы, никаких положительных сведений получено не было. Отпечатки пальцев и ДНК тоже ничего не дали. Не удалось обнаружить даже намёков на ваше существование... Так сложилось, что шефом полиции города служит мой младший брат Дэвид Бриджел. Из разговора с ним я узнал о вашей истории и решил помочь. Эта болезнь находится как раз в сфере моих научных интересов. Случай оказался довольно сложным, поэтому я как врач был обязан взять вас под опеку... И вот уже третий день, как вы гостите в моём загородном доме.

Рассказывая, мистер Бриджел заметно волновался. Видимо, моё пробуждение было для него, как и для мисс Стоун, совершенно неожиданным.

− Сэмюэл, друг мой, будьте любезны... − обратился учёный к помощнику.

Сэм, похоже, настолько хорошо знал привычки хозяина, что, не дожидаясь завершения фразы, словно фокусник, достал откуда-то коробку с сигарами и поднёс мистеру Бриджелу.

− Благодарю вас, друг мой, вы, как всегда, очень предусмотрительны, − сказал профессор, обрезая кончик сигары приспособлением, похожим на маленькую гильотину.

На лице великана заиграла довольная улыбка.

− Сэмюэл очень старается, миста Бриджел.

Профессор затянулся. Его лицо сразу оживилось, глаза засверкали. Крепкий аромат табака, заполнив пространство, приятно щекотал ноздри. Я сделал глубокий вдох, чтобы лучше почувствовать запах.

− Прошу прощения, что не поинтересовался заранее. Моя привычка не мешает вам? − спохватился профессор.

− Нисколько, − мотнул я головой.

− Благодарю. Уж извините старика за маленькую слабость. − Учёный выпустил густое облако дыма и продолжил. − Итак, о вашем недуге... Причины. Во-первых, это глубочайший стресс. Настолько глубокий, что его можно сравнить с полным крушением вашего мира, с вашим личным Армагеддоном, так сказать. Во-вторых... э-э-э... у меня возникло чувство, что вы побывали в центрифуге, в эпицентре мощнейшего торнадо, простите мне столь образную речь. Ну и, в-третьих − сильное переохлаждение организма. Что с вами случилось, мы не знаем, но надеюсь, вы сами сможете когда-нибудь рассказать об этом чудовищном событии.