- Доктор уже разрешил вам вставать?
Мы с майором вместе обернулись на голос. Я немного смутилась от пристального взгляда и даже ничего ответить не смогла.
- Это Саймон Дэшнер, начальник полиции, - тихо пояснил мне майор.
Так вот, как его зовут на самом деле… Я бесцеремонно рассматривала стоящего передо мной мужчину – высокий, внушительный, широкоплечий… Глаза яркие, голубые, притягивающие взгляд. Волосы темные, коротко стриженные, с едва заметными проблесками седины. Эта седина в сочетании со щетиной на лице прибавляла ему возраста, но мне все же казалось, что ему не больше тридцати пяти лет. Одет он был в джинсы и черный свитер, а сверху наброшен полицейский китель. Эш также пристально рассматривал меня в ответ, чуть склонив голову на бок. Неловкую паузу прервал майор Брайан.
- Как ты, Эсмерльда? В гарнизоне все на ушах стоят…
Он взял меня за руку и усадил за стол. Сам сел рядом, а Дэшнер расположился напротив, продолжая сверлить меня взглядом. Полицейские продолжали стоять в сторонке, притихнув.
- Я в порядке, сэр, - ответила я. – Почему меня не забрали после вспышки? Почему я осталась у озера?
- Эсмеральда, после того, как ты упала, все было, как обычно. Когда пыль развеялась, ребята спустились за тобой, но не смогли найти. Тебя всю ночь искали, прочесали всю воронку вдоль и поперек!
- Как такое может быть? – растерянно спросила я.
- Мы даже тревогу объявили, а потом капитан связался с нами, сообщил, что тебя нашли, что ты без сознания.
- Бред какой-то, - пробормотала я.
Реальность, которая почти уже стала вменяемой, стремительно рушилась на глазах. Что значит, исчезла? Куда я могла исчезнуть из воронки? Мне казалось, что майор несет полную чушь…
- Мисс Линкольн, хотелось бы услышать вашу версию, - произнес Дэшнер.
Он смотрел на меня так, словно в чем-то подозревал. В чем, интересно? Что я сбежала развлекаться в озеро с уцелевшими спиритами? Я сбивчиво рассказала о том, что было со мной, умолчав о человеке в красном. Если скажу о нем, наверняка меня тут же сдадут в руки медикам.
- Картер, вы слышали свист? – спросил Дэшнер, обернувшись к полицейскому.
- Нет, сэр, ничего не слышали.
- Потому что в этот момент они были далеко, - поспешила уточнить я.
- Странная история, - заключил капитан.
От его взгляда мне уже становилось не по себе. Казалось, еще секунда, и он обвинит меня в том, что это я сама натравила спиритов на того несчастного. Я машинально придвинулась ближе к майору Брайану в поисках поддержки.
- Сэр, я, правда, не знаю, что случилось со мной, поверьте, - умоляюще прошептала я.