Поцелуй обмана (Пирсон) - страница 233

– Все будет хорошо, – шептал он. – Я обещаю, что вытащу нас обоих отсюда. Верь мне, Лия.

Солдаты стали растаскивать нас, тянули меня за волосы, приставили меч к его груди, грубые руки потянули меня прочь.

– Убейте его и продолжайте движение, – приказал чивдар.

– Нет! – закричала я.

– Мы не берем пленных, – сказал Каден.

– Кто же тогда я? – спросила я, глядя на солдата, держащего меня за руку.

Рейф оттолкнул солдат, пытавшихся повалить его на землю.

– У меня сообщение для вашего Комизара! – крикнул он.

Солдаты в недоумении и нерешительности остановились, ожидая приказа. Рейф выкрикнул эти слова уверенно, в его голосе звенела сила. Я глядела на него, пытаясь понять. Как он меня нашел? Время скакнуло. Дрогнуло. Остановилось. Рейф. Батрак. Из безымянной местности. Я вглядывалась. Все в нем теперь предстало в другом свете. Даже голос звучал иначе. Я вытащу нас обоих отсюда. Верь мне, Лия. У меня под ногами пошатнулась земля, мир зашатался. Реальность и истина дали трещину.

– Что за сообщение? – спросил чивдар.

– Оно предназначено только для ушей Комизара, – ответил Рейф.

Каден шагнул к Рейфу. Все ожидали, что он что-то скажет, но он продолжал хранить молчание, только всматривался, голова наклонена, глаза с прищуром. Я затаила дыхание.

– Послание, которое передает батрак? – наконец спросил он.

Их взгляды встретились. В синих глазах Рейфа полыхнула холодная, как лед, ненависть.

– Нет. Эмиссар принца Дальбрекского. И кто из нас болван?

Солдат ударил Рейфа по голове эфесом меча. Он пошатнулся, но устоял на ногах, по виску заструилась кровь.

– Испугались простого сообщения? – насмешливо обратился он к Кадену, не отрывая от него взгляда.

– Сообщения ничего не значат. Мы не вступаем в переговоры с королевством Дальбрек – даже с собственным эмиссаром принца.

– Ты сейчас говоришь за своего Комизара? – в голосе Рейфа явственно слышалась угроза. – Уверяю тебя, это сообщение будет ему угодно.

– Каден, – не выдержав, взмолилась я.

Обернувшись, Каден, обдал меня злобным жаром.

Чивдар подъехал поближе.

– Какие у тебя есть доказательства, что ты действительно личный посланник принца, его эмиссар? – презрительно усмехнувшись, заговорил он. – Печать принца? Его перстень? Может, его кружевной платочек?

Солдаты вокруг грубо захохотали.

– Нечто, принадлежащее лично принцу, – ответил Рейф. – Царственное послание принцессы, адресованное ему и начертанное ее собственной рукой.

Рейф при этом глядел не на чивдара, а мне в глаза, передавая мне свое собственное, тайное послание. У меня подкосились ноги.

– Записка? Цидулька? – ерничал чивдар. – Каждый может нацарапать такое на клочке…