— Ну и куда мы теперь летим? — спросил он.
— Давай все вопросы чуть позже, — с мольбой посмотрел на него Брендон. — Если честно, я и сам еще толком не знаю.
— О’кей, — ответил Стив. — А ты, оказывается, классный водила!
— Ты говоришь так, будто сам никогда в руках руль не держал. Бьюсь об заклад, что ты лихой наездник.
— Вот сяду за руль — тогда и узнаешь, какой я наездник! — засмеялся Стивен.
Они выехали на хайвей. Брендон чуть сбавил скорость и окинул взглядом одежду Стивена — высокие кроссовки, блеклые джинсы — и, остановившись на сизо-серой куртке, пощупал ее ткань:
— А где тот близнец?
— Через полчаса почил на помойке, — ответил Стивен. — Тебе жаль, что по городу больше не расхаживает твой двойник?
Брендон состроил презрительную физиономию.
— А этот «мерс» — тоже близнец? — спросил в свою очередь Стивен.
— Почему? Мне вернули его вчера утром. Спасибо, что не разбил.
— Не за что! — небрежно бросил Стив и, расстегнув часы на запястье, протянул их Брендону. — В целости и сохранности.
Брендон прыснул:
— Оставь себе на память.
— Спасибо. Если ты так богат… — пожал плечами Стивен. — Кстати, Брендон, а где ты взял наличку?
— Снял со счета.
— Сколько?
— Три тысячи.
— Постой, ты мне и дал почти три… Чем же ты расплачивался за костюм?
— Карточкой, — пожал плечами Брендон.
Стивен посмотрел на него так, будто пытался припомнить: кто это рядом с ним?
— Ну, Бренд, тебе крышка! — покачал он головой. — Так засветиться! Только ленивый не вычислит тебя. Как ты теперь объяснишь, зачем тебе понадобилось столько налички и куда ты ее дел?
— Я сказал им, что ты меня шантажировал.
— Глупо!
— Но меня никто не стал задерживать.
— Твоя кредитная карточка наверняка уже отслеживается — они сегодня же раскрутят твою покупку и арестуют тебя. И твое алиби будет бледно выглядеть на этом фоне. Понимаешь?
— Я понимаю лишь одно, — помолчав, ответил Брендон, — авантюризм — не мое хобби.
— Честно говоря, я от тебя такого не ожидал, — продолжал удивляться Стивен, — твоя профессия должна была научить тебя большей предусмотрительности. Бренд, тебя надо спасать… — произнес он нараспев. — И то, что мы сейчас драпаем вместе, пожалуй, и есть твое спасение. Единственный шанс для тебя выпутаться — это стать моим заложником. Другого выхода я не вижу.
— Там видно будет, — отмахнулся Брендон и молча уставился на дорогу. Стивен время от времени искоса поглядывал на него.
— Притормози, — сказал он, указывая на вывеску «Макдоналдса». — Возьму что-нибудь перекусить.
— Мог бы и потерпеть, — проворчал Брендон, останавливаясь.
— Я вообще не ел сегодня! А по-твоему, так я еще и от жажды должен помирать? — Стив хлопнул дверцей.